Mae ein gwefan yn newid. Rydym ni’n treialu tudalennau newydd: beth ydych chi’n feddwl amdanynt? Mwy

Amgueddfa Cymru


Blog yr Amgueddfa

Amgueddfa Cymru

Ar y 19eg o Ionawr 1915 mae @dyddiadurKate yn sôn am ddynion yn ymuno â'r lluoedd arfog: ‘Ymdaith y milwyr trwy Station. Eu noson yn y Bala ymunodd 25 yng Nghorwen a 5 ym Mhenllyn’.

Mae’r cofnod hwn yn cael ei wirio gan erthygl bapur newydd. Ar yr 22ain o Ionawr mae’r ‘Cambrian News and Welsh Farmers Gazette’  yn sôn am ymdaith gan deithlen recriwtio o’r Corfflu Byddin Cymru, trwy’r Sir Feirionnydd a Sir Gaernarfon. Roedd band pib a drwm a band y ‘Royal Oakley’ yn arwain yr ymdaith ym Mlaenau Ffestiniog ar Ddydd Llun 18 Ionawr, a'r llwybr ar Ddydd Mawrth yn cynnwys Corwen a Bala. Mae’r erthygl yn sôn am y gobaith y byddai’r y milwyr yn dod yn gyfeillion gyda’r dynion o’r oedran milwrol, i’w hannog i ymuno â’r ‘lliwiau’ (enw arall ar y Corfflu). Gallwch ddarllen yr erthygl ar wefan Llyfrgell Genedlaethol Cymru (yn Saesneg).

Ar ôl y dechrau'r Rhyfel yn Awst 1914 roedd ymgyrch fawr i recriwtio mwy o ddynion i’r lluoedd arfog i gynyddu'r rhengoedd. Yn ogystal ag ymdaith recriwtio, agorwyd  swyddfa recriwtio ac aeth posteri recriwtio i fyny dros Brydain. Yng Ngymru, cynhyrchodd y llywodraeth bosteri Cymraeg hefyd, i apelio at ddynion oedd yn siarad Cymraeg.

I ymuno gyda’r lluoedd arfog roedd rhaid pasio prawf meddygol. Os oedd y dynion yn iach, roedden nhw’n cael ‘Llyfr Bach’ gyda gwybodaeth fel cerdyn meddygol. Erbyn Rhagfyr 1914 roedd 62,0000 o Gymry wedi ymuno â’r lluoedd arfog ac erbyn Ionawr 1915 roedd 1,000,000 ddynion o Brydain wedi ymuno â’r lluoedd arfog. Y flwyddyn wedyn, yn 1916, dechreuodd y broses o gonsgripsiwn ym mis Mawrth.

Gorymdaith recriwtio yn Abertawe wedi arwain gan band 6ed Bataliwn y Gatrawd Gymreig

Gorymdaith recriwtio yn Abertawe, gyda band 6ed Bataliwn y Gatrawd Gymreig. Defnyddiodd sawl ymdaith recriwtio yng Nghymru fandiau i gynyddu diddordeb.

Recriwtiaid newydd sy'n gwisgo gwisg sifiliad ymdeithio mewn colofn lawr stryd yn Rhondda

Recriwtiaid newydd yng Nghwm Rhondda yn gorymdeithio ar ôl ymuno â'r Fyddin

Llyfr Bach Milwr yn dangos gwybod sy du mewn

Llyfr Bach Milwr gyda’r cerdyn meddygol

Falkland Islands Marine Bristleworms

Teresa Darbyshire, 19 Ionawr 2015

The Polychaetes of the Falkland Islands project has been running since 2011 with two highly successful field trips run so far. The project has been well supported with two Shackleton Scholarship Fund grants and support form the local environmental groups and institutes. So far, over 30 families of polychaetes have been identified from the samples and 2 new species have been described, with more on the way. The third field trip hopes to build on the success of the previous two, expanding the range of sampling sites and seeking new opportunities for collaborative project funding in the islands.


After the usual gruelling 18 hour flight, I’m back out in the Falkland Islands again to continue expanding my range of sampling sites, maintain my contact with those out here and also investigate further project funding opportunities. This time my husband has travelled out with me to see what all the fuss is about and also to try and understand what it is I actually do (you can see his eyes glaze over when I try and explain things so maybe seeing first-hand will actually help!). He’s going to come out with me in the field, help me collect and generally be an extra person in those remote areas I end up in. I’m not sure he knows what he’s let himself in for but at least he may stop referring to my fieldwork as ‘rock pooling for adults’!

The weather hasn’t been kind to us initially, being very wet and windy, even beyond normal Falkland Islands standards! It is supposed to be summer here but it was only 5°C when we landed, cooler than the UK when we left, and the horizontal hail driven into us at hyper speed by the winds was no fun at all!

This was my first full day here and after finalizing all of the arrangements for the next two weeks, our first sampling was a short but harsh introduction to the kind of work I sometimes find myself doing. This was night sampling, attempting to collect the reproductive forms of certain polychaetes that come out at night, swimming free in the water to spawn and are attracted to bright lights. For this reason we found ourselves in a Stanley marina, on a pontoon at 11pm, in the rain, dangling an underwater torch into the water and sweeping a fine mesh net around it, collecting the many different small creatures that were attracted to it (see photo). It was too late to have a detailed look at our catch, so they went into the fridge to keep cool overnight until I could get to the lab for a look and I went to bed.


The order of the day today was to have a look at what I had managed to catch in the marina last night. Most of what I had were small Crustacea and the smallest jellyfish I’ve ever seen (about 2mm wide) but there were 4 worms of the right kind of appearance, albeit a bit smaller than I would have expected (about 10 mm long). I’ve been allowed access to the Fisheries lab while I’m here and their camera microscope so I was able to take some photos of the little critters. Interesting as they were, unfortunately they were not what I was after, which was a bit disappointing. They were certainly reproductive stages of polychaetes but of a different group to the one I am after, although I haven’t determined which group yet. Still, better than nothing!

The weather has been better, being mostly dry, a bit warmer and marginally less windy. Fingers crossed for tomorrow’s weather, which is the first shore visit. It is an early start though, with a 6.30 am wake-up call, to get to Mare Harbour, about an hour and a half drive away. Hopefully something interesting will turn up!

Eich cwestiynau, fy atebion

Penny Tomkins, 19 Ionawr 2015

Helo Gyfeillion y Gwanwyn,

Rwy'n falch i adrodd yr arwyddion cyntaf o Wanwyn yn Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd! Mae'r Cennin Pedr wedi cychwyn tyfu yn yr Amgueddfa!

Cennin Pedr yn tyfu yn Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd

Hoffwn rannu jôc gan St Paul's Primary School. Wnaeth hyn wneud i mi chwerthin! Os oes gennych jôcs i wneud a gwyddoniaeth, natur neu (yn arbennig) planhigion, yna plîs anfonwch nhw i mewn!

Q.        Why was the computer cold?
A.        Because it left its windows open!

Coppull Parish Primary School: Friday's rain measurement may be misleading as it was not water but hailstones! Professor P: Hi Coppull Parish Primary, I always like to watch hail but hate to get caught in it! The Blessed Sacrament Catholic Primary School also reported that their rain gauge filled with hail stones! The readings shouldn’t be miss-leading if you do the same as we do to measure snow. If it hails again, take the rain gauge inside and wait for the hail to melt, then record the water level as rainfall. 

Thorn Primary School: Hi Professor Plant, We have had snow this week! It snowed on Tuesday night and a little bit on Wednesday morning then for most of the day on Friday. Is there anything we need to do to care for our bulbs during snowy weather? Most of our bulbs now have shoots. Prof P: Hi Thorn Primary School, I hope you enjoyed the snow and it wasn’t too cold! Your plants are quite sturdy and will be Okay outside in this weather. The soil provides a warm layer for the bulb and protects it from the cold. You might notice that daffodils planted in the ground are growing quicker than those in your plant pots. That is because the soil is thicker around bulbs planted in the ground and so is providing more warmth. This shows how important warmth is to growing plants and why changes in the climate have an effect on when plants grow and flower!

St. Ignatius Primary School: Dear, Professor Plant. We brought our plants in over the Christmas holidays and when we came back we noticed some of the shoots had come up. We are so excited about this but hope it's not too soon for them to be growing. Also we have had some really windy and wet weather so some of or plants had fallen over. We think they are ok and we will keep an eye on them. Thanks P4 St. Ignatius. Prof P: Hi P4 at St. Ignatius Primary! I’m sorry to hear the wind blew over your plants, but am very glad that they are all Okay! It’s great that your plants have started growing and don’t worry, it’s not too early! Other schools have reported their first shoots too, including St. Brigid's School, Bickerstaffe CE Primary School, Stanford in the Vale Primary School and Freuchie Primary School. Silverdale St. John's CE School have informed me that their shoots are now 3cm high! I'm happy to report that my plants have started to grow too!

The Blessed Sacrament Catholic Primary School: Over the holidays it had rained so much that the rain gauge had filled up and tipped to one side so some of the water had tipped out. We are really enjoying collecting the weather data and watching the shoots growing from the bulbs. Thank you for sending them to us. K and J. Prof P: Hi K & J, Thank you for letting me know that your rain gauge had tipped over and for monitoring the weather so well! You must have had a lot of rain! I’m glad you are taking good care of the bulbs and watching the shoots closely. Other schools have had similar problems with their rain gauges on coming back from the holidays. Rivington Foundation Primary School and Llanishen Fach C.P School reported that their rain gauges were overflowing on their first day back! 

Ysgol Nant Y Coed: There should be rainfall on Wed and Thurs but the rain gauge had been tipped over. We're very sorry. We've now put a second, back up rain gauge out so it shouldn't happen again. C and E. Prof P: Hi Ysgol Nant Y Coed, don’t worry about your rain gauge falling over but thank you for letting me know! And well done for thinking of a solution and putting out a second rain gauge! St Laurence CE Primary School have been having the same problem, maybe they could try using a back-up rain gauge too! Or, they could secure their rain gauge (maybe by tying it to a fence or post) or move it to an area where it might be more sheltered from the wind but will still be able to collect rainfall! 

Darran Park Primary: Sorry for not doing it for a couple of weeks but we couldn’t find this page. I really enjoyed the Christmas card and we will use the coupon to improve our school garden which we also use as a learning area. Prof P: Hello Darran Park Primary! The gift vouchers were from our sponsors at the Edina Trust, and I’m glad to hear you are putting them to good use. As for being late recording your readings, that’s fine, you can still upload readings for previous weeks! 

Darran Park Primary: Professor Plant we have checked our crocuses and our daffodils and some are starting to get bigger and healthier. I enjoyed the Christmas card you gave me. I had to photocopy it so my friend Brandon and I could have one each, we are going to use the £10 voucher on our school garden. We really enjoy checking the temperature and the plants and we really enjoy talking to you and please could you send a letter telling us more information about your museum and more information on plants and more about history. Prof P: Hello Darran Park Primary, what a lovely comment, thank you very much! I would like to see a photo of your school garden when the flowers start to bloom! I’m glad to hear that you are enjoying the project and are looking after your plants so well. I will of course send a letter with some more information about National Museum Wales. You can also explore the seven Museum sites online: The closest to you are St Fagans National History Museum, which run regular out door nature activities and National Museum Cardiff, which has wonderful galleries exploring Natural History. There is an exciting exhibition on at the moment which I think you would like:

Keir Hardie Memorial Primary School: We did not get the chance to check the weather records for the rainfall because the weather was rainy and snowy all week so our interval and lunchtimes were indoor. We were able to record the temperature because Miss Nicholls did the reading at the playground door. From Primary 4/5. Prof P: Not to worry Keir Hardie Memorial Primary, thank you for letting me know why there are no rainfall records and well done for recording the temperature! Other schools have reported colder weather, strong winds and storms! These include Arkholme CE Primary School, St. Brigid's School, Ysgol Rhys Prichard, St. Paul's Primary School, Maes-y-Coed Primary and Morningside Primary School. Stanford Gardening Club at Stanford in the Vale Primary have also noticed changing patterns through the week, reporting ‘very cold weather, snow Tuesday, rain Thursday and high winds during the week. Then today Friday the sun is out!’

Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn, 

Athro’r Ardd

Diolch yn fawr gyfeillion y gwanwyn, oddi wrth Athro’r Ardd a babi bwlb!

Bwrw eira a dyfnder eira

Penny Tomkins, 16 Ionawr 2015

Shwmae Gyfeillion y Gwanwyn, 

Diolch am anfon cofnodion yr wythnos ddiwethaf. Mae hi’n bendant yn dechrau oeri, ac mae rhai ohonoch chi wedi gweld eira hyd yn oed! Dyma pam dwi am esbonio sut mae meteorolegwyr (gwyddonwyr tywydd) yn mesur eira. 

Mae mesur faint o law sy’n disgyn yn hawdd o’i gymharu â mesur faint o eira sy’n disgyn. Fydd eira ddim yn bihafio! Bydd yn aml yn cael ei chwythu gan y gwynt ac yn lluwchio, sy’n golygu bod yr eira’n ddwfn mewn mannau ond yn llawer llai dafliad carreg i ffwrdd. Oherwydd bod yr eira’n disgyn yn anghyson, bydd y mesuriadau o’r llefydd yma’n anghywir! Dyna pam mae’n rhaid mesur mewn mannau gwastad, agored ymhell o ble fydd eira’n lluwchio. Bydd eira hefyd yn chwarae gemau gyda’r Meteorolegwyr sy’n ceisio ei fesur – bydd yn toddi’n ddŵr, cyn rhewi fel iâ. Felly dyw’r eira sy’n cael ei fesur ddim bob tro yn cyfateb i faint o eira sydd wedi disgyn. Mae eira newydd yn disgyn ar ben hen eira hefyd, ac mae’n anodd dweud faint o eira sydd wedi disgyn o un diwrnod i’r llall. 

Mae’n rhaid i’r meteorolegwyr gofio holl driciau’r eira a meddwl am ffyrdd i ddarganfod faint o eira sydd wedi disgyn. Byddan nhw’n edrych ar gwymp eira (faint o eira sy’n disgyn mewn diwrnod) a dyfnder eira (cyfanswm dyfnder yr eira, hen a newydd). Un ffordd o fesur cwymp eira yw gyda ffon bren. Bydd y meteorolegwr yn gosod y pren mewn lleoliad agored lle na fydd eira’n lluwchio ac yn mesur yr eira bob chwech awr. Drwy glirio’r eira o’r pren ar ôl ei fesur, dim ond eira’r diwrnod hwnnw fydd yn cael ei fesur, a gall y gwyddonydd ddweud faint o eira sydd wedi cwympo ar y diwrnod hwnnw. 

Gallwn ni hefyd fesur eira wedi toddi ar ffurf dŵr. Gallwch chi felly ddefnyddio’ch mesurydd glaw i fesur cwymp eira. Os taw dim ond ychydig o eira sy’n cwympo, bydd yn toddi yn y mesurydd beth bynnag, ond os yw hi’n bwrw’n drwm, ewch â’r mesurydd i mewn ac aros iddo doddi’n ddŵr. Gallwch chi wedyn fesur y dŵr fel rydych chi wedi’i wneud bob wythnos, a’i gofnodi fel glawiad yn eich cofnodion tywydd. 

Os oes eira ar lawr a bod digon o amser i arbrofi, beth am fynd ati i fesur dyfnder yr eira? Y cyfan sydd ei angen arnoch chi yw pren mesur (neu pren eira os ydych chi am siarad fel gwyddonydd gwych!). Gwthiwch y pren i’r eira tan ei fod yn cyffwrdd y ddaear a chofnodi pa mor ddwfn yw’r ddaear fesul milimedr. Rhaid i chi fesur o arwyneb gwastad (fel mainc) mewn lle agored lle nad yw’r eira’n lluwchio. Rhaid i chi gofnodi o leiaf tri mesuriad i gyfrifo dyfnder cyfartalog yr eira lleol. Cyfrifwch y cyfartaledd drwy adio’r cofnodion gwahanol a’u rhannu gyda’r nifer o gofnodion. Os ydw i’n cofnodi tri dyfnder o 7cm, 9cm a 6cm, rhaid i fi adio pob rhif (7 + 9 + 6 = 22) cyn rhannu gyda 3 (22 / 3 = 7.33). Dyfnder cyfartalog yr eira felly yw 7.33cm. 

Mae gorsafoedd tywydd fel y Swyddfa Dywydd (MET Office) wedi troi at dechnoleg i ddyfeisio dulliau newydd o fesur dyfnder eira. Edrychwch ar y llun o un o orsafoedd eira’r Swyddfa Dywydd. Mae nhw’n defnyddio synwyryddion laser i fesur dyfnder yr eira ar yr arwyneb gwastad. Gall meteorolegwyr gasglu data o bob cwr o’r wlad wrth wasgu botwm – llawer haws a mwy dibynadwy nag anfon pobl allan i’r oerfel gyda phren eira! Mae pob un o orsafoedd eira’r Swyddfa Dywydd i’w gweld ar y map – oes un yn agos atoch chi? 

Llun o Synhwyrydd Dyfnder Eira y Swyddfa Dywydd.

(Wefan y Swyddfa Dywydd)

Map o leoliadau Synwyryddion Dyfnder Eira y Swyddfa Dywydd – oes un yn agos atoch chi?

(Delwedd o wefan y Swyddfa Dywydd)

Os yw hi wedi bwrw eira, cofiwch fesur y cwymp gyda’r mesurydd glaw neu’r dyfnder gyda phren eira a nodi’r canlyniadau fel ‘Sylwadau’ wrth uwchlwytho eich cofnodion wythnosol. Bydd yn ddiddorol cymharu dyfnder yr eira â chwymp yr eira yn y mesurydd glaw! 

Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn, 

Athro’r Ardd

cyfri defaid

Bernice Parker, 15 Ionawr 2015

Rhwng y Nadolig a’r Flwyddyn Newydd ddaeth ein genod ni mewn o’r caeau er mwyn cael eu sganio

Diadell Sain Ffagan

A dyma’r canlyniadau…


canlyniadau scanio ar gyfer defaid Sain Ffagan

Mae gennym 3 frid o ddefaid yn Sain Ffagan ac maen nhw i gyd ar y rhestr o fridiau prin


Dafad Hill Radnor

Hill Radnor


Dafad Lanwenog


grwp oddefaid cymysg ar bore rhewllyd

defaid yn Sain Ffagan

a Mynydd Duon Cymreig.

Bydd ein babis yn dechrau cyrraedd Mis Mawrth,
felly cadwch lygaid ar y wefan am fwy o fanylion yn agosach at yr amser.