Rydych chi yn:  > 

Hanes Naturiol

Mawrth 2014

'A day in the life' - a post for the Twitter event 'Museum Week UK'

Postiwyd gan Jennifer Evans ar 21 Mawrth 2014

I begin my day by checking our general library inbox for any inquiries that we might have received over the weekend. This morning [as usual] there were quite a few but they were mercifully straight forward so didn’t take too long to answer. Next, I spent a very enjoyable hour squirreling away through our old photograph drawers for some interesting images to share with everyone during this Museum Week UK  on Twitter and what treasures I have found [but more of that to come via Tweets from @amgueddfa_lib during the week]! 

Vintage albums and photographs

 

Main Library photograph drawers

I also took some photographs of the pages of a giant old scrap book full of museum ephemera; it contains tickets, pamphlets, public announcement posters, order of services, lists of lectures and just about anything else you can stick down with heavy duty glue and sellotape…

However, my day begins in earnest with the post – as Assistant Librarian one of my main priorities is to manage the journal subscriptions. We maintain around 700 titles, a combination of paid subscriptions, exchanges and gifts. Therefore, after our Administration Assistant has opened and checked it, I weed out all the journals and record them onto our database. By doing this I am alerted to previous issues not received and will then chase them up with relevant suppliers. This time, there are no missing issues to chase but we have received a few duplicates, and [as always] these are from suppliers who categorically promised that no further duplicates would be sent out! Next, I count and measure the post so that at the end of the year I am able to supply our Principle Librarian with the total number of actual issues received and the meterage of space they will have covered. For instance, our statistics for 2013 were 1972 issues received that covered just over 11 metres of shelf space.

Next, I date stamp and separate them into departments. Our subscriptions naturally correspond with the curatorial departments, so we receive journals on the following disciplines: Art, Archaeology, Zoology, Botany, Geology and Industry and we also subscribe to more general subjects kept here in the Main Library. Once all this is done, it’s time to go and shelve them in the departmental libraries. These are dotted all around the museum so I wait until I have a little pile, normally a few days’ worth, before I go on my shelving travels.

My next task is to work through any invoices received in the post and this morning there quite a few. The way I process these has changed recently and whereas it has taken a little time to get used to the new system, it is much more straightforward and done in no time at all.

Walking into town for lunch, looking back over my shoulder...

After lunch, it’s all about the special collections! I begin by photographing books for a new post on the Museum Blog; I have been posting articles for some time now and really enjoy it. This next post I’m working on concerns books with “marginalia” and we have some excellent examples so here is a little sneak peak… 

Cambria Depicta: a tour of North Wales by Edward Pugh [1816]

 

 

Instructions for collecting and preserving insects; particularly moths and butterflies by William Curtis [1771]

The last few hours of the afternoon are spent working on a talk I will be giving in April as part of the Museum’s Behind the scenes series where the curatorial departments allow groups of visitors in to show them what goes on behind the scenes. My working title is “Curios” and the talk will be based on a small selection of our more unique items, such  as fore-edge books, annotated books, and books made from unusual materials and bindings!

On my way out I leave via the art galleries, it does take a little longer to get out going this way but it gives me the chance to browse and see what's on display and today there were two things in particular I wished to see. First, the new exhibition Wales Visitation: Poetry, Romance and Myth in Art which includes works by  David Jones, Graham Sutherland and Richard Long. And also the new Constable painting [currently on loan from the Tate]; Salisbury Cathedral from the Meadows  is a stunning work and I particularly like the dark storm clouds brooding behind the rainbow.   

A selection of books on WWI all ready for the 1914-2014 Centenary 

This post has been produced as part of the Twitter event #Museum Week UK [24-30 March 2014]

All photographs in this post taken by the author

 

National Science and Engineering Week

Postiwyd gan Katie Mortimer-Jones ar 21 Mawrth 2014

Yesterday, Natural Sciences Staff took part in the 'Meet the Pollinators' Event run by First Campus, a partnership between higher education institutions, further education colleges and schools in South East Wales. The event was part of National Science and Engineering Week and was attended by approximately 100 Year 9 pupils from six schools. The pupils had the opportunity to speak to the curators and find out about 'a day in the life of museum scientists'. 

Twin Peaks Blog Update

Postiwyd gan Katie Mortimer-Jones ar 20 Mawrth 2014

There are two sides to exploring biodiversity. One is fieldwork, often in interesting and remote places looking for new or otherwise interesting forms of life. As an entomologist with an interest in tropical flies this often means extended trips under challenging conditions armed with a net, various kinds of insect trap, a pair of binoculars and a notebook. We know so little about tropical insects that discovery of new species is a daily occurrence and almost everything encountered is interesting for one reason or another. Unfortunately, identification of most insects in the field is quite impossible, let alone proper recognition of new species. This is where the second and perhaps less glamorous part of exploring biodiversity comes in involving long hours of study back in the laboratory when the true identity of captures may be revealed and their significance evaluated. My ongoing collaboration with Wichai Srisuka as the Entomology Section of Queen Sirikit Garden in Thailand (http://www.qsbginsects.org/) is starting to provide thousands of specimens for study. Wichai and his staff have been running a type of trap known as a Malaise trap to sample insects on the forested slopes of two of Thailand’s highest mountains, Doi Inthanon and Doi Phahompok. Specimens they have collected have been sent to me in Cardiff where I am beginning the process of ‘working up’ the samples. This involves first sorting the specimens into groups (or families and genera as systematists call higher groupings of species). Insect diversity is so great that no one person can be an expert in all of them. For this reason, many of the sorted samples are sent to collaborating colleagues around the world who are specialists in the groups concerned. I retain the rest for my own specialist studies.

Thereafter each specialist concentrates on identifying species that are already known and describing as new to science those that are not. The work does not stop there as once we have data on actual species and where they are found it can be interpreted to tell us more of, for example, the evolutionary history of a group of insects, their ecology or their biogeography (the study of how species and ecosystems are distributed geographically and historically). Furthermore, the results are of profound interest to conservation planners as they enable important areas of biodiversity to be recognised. As the work progresses I hope to feed back some of the more interesting finds through this blog.

by Adrian Plant

Previous Information:

http://www.museumwales.ac.uk/blog/2014-02-17/Exploring-Insect-Diversity-in-Thailand

http://www.museumwales.ac.uk/blog/2014-01-16/Exploring-Insect-Diversity-in-Thailand

Blodau i bawb!

Postiwyd gan Catalena Angele ar 14 Mawrth 2014
Tystysgrif Gwyddonydd Gwych — Fyddwch chi'n cael un gyda'ch enw arni?
Crocysau a chocynau yn Sain Ffagan Amgueddfa Werin Cymru
Athro'r Ardd yn cofnodi'r tywydd gyda Phensel Gwyddonydd Gwych!

Waw gyfeillion y gwanwyn! Mae cymaint ohonoch chi wedi gweld eich planhigion yn blodeuo ers y blog diwethaf! Mae’n rhaid bod meysydd chwarae a gerddi yr ysgolion yn werth eu gweld. Diolch am eich cofnodion blodau i gyd.

Pa ysgolion sydd wedi gweld eu blodau cyntaf?

Mae Ysgol Gynradd St Bernadette yn yr Alban ac Ysgol Gynradd WR Abergwili, Ysgol Gynradd Parc Darran, Ysgol Gynradd CIW Henllys, Ysgol Gynradd WR Llanishen Fach, Ysgol Bro Tawe ac Ysgol Gynradd Dolgellau yng Nghymru i gyd wedi gweld eu blodau cyntaf. Yn Lloegr, mae ysgolion Balshaw Lane Community Primary School, Dallas Road Community School, Golden Hill School, Holy Trinity CE Primary School, Manor Road Primary School, Red Marsh School, St Mary’s Catholic Primary School, St Michaels CE (Aided) Primary School, St Nicholas Primary School and The Blessed Sacrament Catholic Primary School i gyd wedi anfon eu cofnodion blodau cyntaf. Llongyfarchiadau i chi gyd!

Dim ond 3 wythnos i anfon eich cofnodion

Fyddwch chi’n ennill tystysgrif Gwyddonydd Gwych eleni? Y dyddiad cau i anfon eich cofnodion blodau yw 28 Mawrth. Os byddwch chi’n anfon eich cofnodion tywydd a blodau ata i (os ydyn nhw wedi agor) byddwch chi’n dod yn Wyddonydd Gwych! Bydd pob Gwyddonydd Gwych yn derbyn Tystysgrif a Phensel. Bydd cyfle i chi hefyd ennill Taith Natur neu hadau i dyfu blodau’r haul eich hun!

Ydych chi’n artist? Beth am gymryd rhan yn y Gystadleuaeth Darlunio Cennin Pedr? 20 Mawrth yw’r dyddiad cau ar gyfer hon hefyd. Rydw i’n chwilio am ddarluniau botanegol – sef darluniau o blanhigion mewn arddull wyddonol. Rwy’n siŵr y gallwch chi dynnu lluniau gwych, ond cofiwch labelu rhannau’r Cennin Pedr yn glir hefyd. Gallwch chi weld yr enillwyr, a’r esiamplau gorau o’r llynedd drwy ddilyn y ddolen hon. Bydd yr enillwyr yn derbyn pecyn gwylio adar gyda binocwlars bach i’r dosbarth, a’r goreuon eraill yn derbyn bag o hadau blodau i’r ardd!

Dyw fy mhlanhigion i mewn potiau yn dal heb flodeuo, ond mae’r crocysau draw yng ngardd Sain Ffagan Amgueddfa Werin Cymru yn werth eu gweld. Mae’r gwenyn yn eu mwynhau nhw hefyd y ôl y ffotograff yma! Allwch chi weld bod paill melyn dros gorff y gacynen? Pan fydd e’n hedfan at flodyn arall bydd e’n trosglwyddo’r paill o un blodyn i’r llall – dyma sut mae blodau yn cael eu ffrwythloni!

Eich cwestiynau, fy atebion:

Raglan VC Primary: Still no sign of the flowers this week! We are having some good weather. Prof P: Don’t worry Raglan School, mine haven’t flowered yet either. Hopefully the good weather will help our plants to flower.

Cutteslowe Primary School: Monday 17th - school closed, no heating or hot water. Prof P: Brrrr that sounds very chilly.

Manor Road Primary School (Lancashire): One of are crocus bulbs are starting to flower. Prof P: Fantastic news Manor Road, Congratulations!

Chatelherault Primary School: Wk 10: Most of our plants have started to too grow. It has raining a lot and some snow. Prof P: We didn’t have any snow at all in Cardiff this year, but we did have lots of rain.

The Blessed Sacrament Catholic Primary School: It has been so exciting this week as the buds all suddenly started to appear and on Friday some crocus flowers opened! The daffodils have suddenly grown and we know it won't be long before they too flower. They just love the sunshine! Prof P: Hooray! It’s such a lovely feeling to see your flowers open isn’t it?

Greyfriars RC Primary School: S - ten of our crocuses have budded. Prof P: Great news S. at Greyfriars, I’m sure the other crocuses won’t be far behind.

Dallas Road Community Primary School: Super Fun!!! Prof P: I’m so glad you think so Dallas Road! Science IS Super Fun!

Diolch yn fawr

Athro'r Ardd

Cofnodion blodau cyntaf yr Alban!

Postiwyd gan Catalena Angele ar 7 Mawrth 2014

Llongyfarchiadau i Ysgol Gynradd Ladywell am fod yr ysgol gyntaf o’r Alban i anfon eu cofnodion blodau! Anfonodd Ysgol Gynradd Lakeside, Caerdydd eu cofnodion blodau cyntaf hefyd – agorodd eu crocws cyntaf a’u cennin Pedr cyntaf yn yr un wythnos! Da iawn chi gyfeillion y gwanwyn.

Tair wythnos… Dyddiad cau anfon eich cofnodion tywydd a blodau ata i yw dydd Gwener 28 Mawrth, felly dim ond tair wythnos sydd ar ôl!

Os ydych chi wedi bod yn cadw cofnodion ond heb eu hanfon nhw eto cofiwch frysio – mae pob un o’ch cofnodion tywydd a blodau yn bwysig i fi! Bydd pob cofnod anfonwch chi ata i yn gwneud Ymchwiliad Bylbiau’r Gwanwyn yn well ac yn fwy cywir.

Os nad ydy’ch blodau wedi agor eto, peidiwch poeni. Gall tipyn ddigwydd mewn tair wythnos, yn enwedig os bydd yr haul yn tywynnu!

Hoffech ddefnyddio’ch planhigion i gynnal Astudiaeth Gwyddoniaeth Gwych? Rydw i wedi casglu rhai syniadau ar gyfer arbrofion allwch chi eu cynnal yn y dosbarth! Allwch chi dwyllo eich crocws? All eich cennin Pedr symud? Edrychwch ar Syniadau Athro'r Ardd am brojectau ymchwil. Yn ogystal ag arbrofion cyffrous, gallwch chi hefyd ddarllen fy hoff gerdd Saesneg! Cennin Pedr yw’r testun, a dyma’r pennill cyntaf:

 

Daffodils

I wander’d lonely as a cloud

That floats on high o'er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host, of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.

gan William Wordsworth (1770-1850).

 

Ydych chi erioed wedi meddwl ysgrifennu cerdd am y gwanwyn? Neu beth am gerdd i’ch hoff blanhigyn? Rhowch gynnig ar farddoni!

Your questions, my answers:

Ladywell Primary School: We have had our computer system upgraded in school and it has been difficult for us to send weekly weather reports because we lost a lot of data which was stored on our apple mac and which we cant convert to PC. However we have been taking temperatures and it has not really been cold and we have had a lot of rain. Some of our plants didn't grow very well but our first daffodil opened today 25th February and it is 28 cm tall. We have another one about to open and some others not far away. We hope this is ok with you and we will send more information soon. Prof P: Sorry to hear you have had computer trouble Ladywell School, don’t worry, I completely understand. Thanks very much for sending your first flower record! Keep up the good work and send in your other flower records when they open.

Lakeside Primary: Daffodil comment: Only one is open and the one that has opened has only got half a pot of compost, we think it was knocked over and some soil lost so perhaps less soil has led to quicker flowering, but why? Prof P: Great question Lakeside! Do you have any ideas? This is my theory: A bulb closer to the surface may flower sooner because it warms up quicker and has less soil to push through when it starts to grow. So why don’t we plant them all close to the surface? Well, if there is a very cold winter the frost can damage bulbs that are too close to the surface, and then they may not grow at all.

The Blessed Sacrament Catholic Primary School: We all brought our wellies into school this week so that we can go out and look at our bulbs whatever the weather. We went to check on them all on Friday and measured how tall the leaves were, and started recording them in a table like we had been doing in maths. We hope to do this every week now then we can make a graph of the results. Still no sign of flowers yet! Prof P: What a fantastic idea! I love making graphs, they are a great way to see what the numbers are telling me. You must be very dedicated scientists to bring your wellies in to school so you can measure your leaves. Well done, I am very impressed!

Diolch yn fawr

Athro'r Ardd

Chwefror 2014

Gwanwyn yn Gwawrio

Postiwyd gan Catalena Angele ar 28 Chwefror 2014
Mae fy nghennin Pedr talaf yn 80mm o uchder.
Dim ond 30mm yw uchder fy nghrocws i.
Cennin Pedr chrocysau yn blodeuo ym Mharc Bute, Caerdydd.

Mae’r haul yn disgleirio drwy ffenest fy swyddfa yng Nghaerdydd ac mae’n teimlo fel gwanwyn o’r diwedd! Dyw fy mhlanhigion i ddim yn barod i flodeuo eto – mae’r cennin Pedr talaf yn 80mm o uchder a’r crocws talaf yn ddim ond 30mm o uchder – ond dwi’n siŵr y byddan nhw’n mwynhau’r heulwen! Fe dynnais i lun o’r cennin Pedr a’r crocysau yn eu blodau ym Mharc Bute yng Nghaerdydd y bore ’ma. On’d ydyn nhw’n brydferth?

Pa ysgolion sydd wedi cofnodi eu blodau cyntaf?

Cofnododd Ysgol Glan Cleddau bod eu crocws cyntaf wedi blodeuo, ac mae Ysgol Gynradd yr Archesgob Hutton yn Lloegr wedi cofnodi bod eu cennin Pedr cyntaf wedi blodeuo.Llongyfarchiadau, a da iawn chi am anfon eich cofnodion!

Dyma Ysgol Gynradd Rougemont yn anfon y neges hon: Mae cyffro mawr yma yn Ysgol Rougemont Athro’r ardd ... mae ein BYLBIAU DIRGEL wedi dechrau blodeuo! Mae nhw’n edrych yn iach iawn gyda choesau byrrach na’r cennin Pedr a blannon ni. Rydyn ni’n meddwl taw Narcissus ydyn nhw, Tete a Tete efallai? Byddwn ni’n anfon ffotograff cyn hir. Athro’r Ardd: Mae hynna’n gyffrous iawn Ysgol Rougemont, a da iawn chi am ymchwilio i weld pa fath o Narcissus ydyn nhw – gwyddoniaeth gwych! Rwy’n edrych ymlaen i weld y ffotograffau.

Dywedodd Ysgol Arbennig Kilmaron: ARSYLWI BYLBIAU’R LLYNEDD. Rydyn ni wedi bod yn monitro bylbiau crocws a chennin Pedr y llynedd i weld os yw’r hen fylbiau yn blodeuo cyn y rhai newydd. Ar ôl gwyliau hanner tymor dyma ni’n canfod bod bylbiau crocws y llynedd wedi blodeuo tra bod bylbiau eleni wedi blodeuo tua 7-10 diwrnod yn ddiweddarach. Rydyn ni’n gobeithio anfon cofnodion eleni tua diwedd yr wythnos nesaf. Athro’r Ardd:Arsylwi ac ymchwilio arbennig Ysgol Kilmaron! Rydych chi’n iawn bod bylbiau hŷn fel arfer yn blodeuo yn gynt na bylbiau newydd ifanc, ond y rheswm dros hyn yw eu bod nhw wedi cael blwyddyn ychwanegol i dyfu a storio bwyd.

 

Ys gwn i ble fydd y blodau nesaf yn agor? Gallwch chi weld ble mae’r blodau wedi agor hyd yn hyn drwy edrych ar y map yma.Os nad yw eich blodau chi wedi agor eto, gwyliwch nhw’n ofalus. Gallan nhw agor unrhyw ddiwrnod!

Cofiwch anfon eich cofnodion blodau ata i cyn gynted fydd y blodau’n agor. Os nad ydych chi’n cofio sut i wneud hyn, defnyddiwch y cyflwyniad PowerPoint Cadw cofnodion blodau, a darllen y dudalen Beth i'w gofnodi a phryd ar y wefan.

CYNGOR CRAFF:

  1. Gall pob disgybl yn y dosbarth anfon eu cofnodion blodau. Mae’r holl ddata fyddwn ni’n ei dderbyn yn cael ei ddefnyddio i ganfod dyddiad blodeuo cyfartalog pob ysgol. Gwyliwch y siart crocysau a’r siart cennin Pedr i weld y tablau yn newid wrth i fwy o ddata gyrraedd. Mae’n bwysig ofnadwy bod pob disgybl yn anfon eu cofnodion, fel bod y wefan yn gallu cyfrifo dyddiad blodeuo cyfartalog yr ysgol.
  2. Bydd y cennin Pedr yn troi ei ben i lawr ychydig cyn blodeuo. Fydd y blodyn ddim wedyn yn llenwi â d?r ar ôl agor.
  3. Rhaid i chi gyd anfon eich cofnodion blodau er mwyn ennill y Gystadleuaeth Gwyddonwyr Gwych!

Eich cwestiynau, fy atebion:

Your questions, my answers:

Ysgol Terrig: It snowed heavily on Monday morning and stopped about lunch time. Our bulbs are starting to grow :) Prof P: I’m glad your bulbs are growing, did you go out to play in the snow?

Raglan VC Primary: We missed Tuesday because it was raining cat's and dog's, and we had bike training. Prof P: I love that saying! Can you imagine what it would be like if it really did rain cats and dogs? How would we measure that in our rain gauge?

Chatelherault Primary School: Sorry we did not record information on Thursday because we were away all day at a school trip. We were excited to see little green shoots in some of the plants. Prof P: Thanks for letting me know Chatelherault, I hope you had fun on your school trip.

Greyfriars RC Primary School: The plants are growing well and it's wonderful seeing them grow up. The mystery bulbs are really a mystery. from A and A :) Prof P: I hope your mystery will soon be solved Greyfriars!

Arkholme CE Primary School: Unfortunately the plant pots are standing in water this week. Let's hope next week is drier. The mystery bulbs are growing better than the others. Flower buds just appearing. From H. Prof P: I am sure your plants will survive the rain Arkholme, keep watching those flower buds!

Diolch yn fawr

Athro'r Ardd

Museum records largest earthquake in UK since 2008!

Postiwyd gan Andrew Haycock ar 25 Chwefror 2014

The British Geological Survey (BGS) reported a 4.1 magnitude earthquake in the Bristol Channel at 13:21 GMT on 20th February 2014. The event was also recorded on the Museum seismograph in the Evolution of Wales Gallery at National Museum Cardiff.

This is the largest earthquake in the UK since the 5.2 magnitude Market Rasen quake in February 2008.

The earthquake was felt widely across South Wales, Devon, Somerset and western Gloucestershire. Reports to the BGS described “felt like the vibration of a large vehicle passing the building”, “the whole house seemed to move/wobble back and forth a few times”.

The earthquake epicentre is estimated to be 18 km NNW of Ilfracombe at a depth of 3km.

Although the UK is not located on a plate margin, on average 200 – 300 earthquakes a year are recorded in Britain. Most earthquakes are so small they are not felt by people, and can only be picked up by the sensitivity of a seismometer.

The UK is located on the European plate. Tension is built up in the plate as new crust is created at the Mid Atlantic Ridge, and the plate is slowly pushed towards the north-east.

There are several long-active faults in the Bristol Channel which include the Bristol Channel – Bray fault. Once faults form, they create weak zones in the crust that can be reactivated time and time again. Movement occurred along one of these faults as tension in the crust was released.

On average an earthquakes of this size affects mainland Britain once every 2 years.

The largest recorded mainland event is the magnitude 5.4 earthquake on the Lleyn Peninsula in July 1984, where movement occurred along a long-active pre-existing fault.

 

 

Bwrw glaw yn sobor iawn...

Postiwyd gan Catalena Angele ar 21 Chwefror 2014
Map y Swyddfa Dywydd yn dangos glawiad yn y DU yn Ionawr 2014.

On’d oedd mis Ionawr yn wlyb a gwyntog gyfeillion y gwanwyn? Dwi’n siŵr ei bod hi wedi bwrw bob dydd! Ond faint o law welson ni, o’i gymharu â’r cyfartaledd?

Mae Gwyddonwyr Tywydd y Swyddfa Dywydd wedi creu’r map yma o’r DU i ddangos faint o law a ddisgynnodd ym mis Ionawr. Gallwch chi gael golwg fanylach drwy ddilyn y ddolen.

Sut wnaethon nhw gyfrifo’r cyfartaledd glawiad? Mae Gwyddonwyr y Swyddfa Dywydd wedi bod yn cadw cofnodion tywydd am amser maith! Dyma nhw’n canfod cyfanswm y glawiad yn Ionawr am 30 mlynedd (rhwng 1981 a 2010) cyn rhannu â 30 i weld cyfartaledd blynyddol y glawiad.

Allwch chi weld y ddau liw glas tywyll? Disgynnodd rhwng dwy a thair gwaith yn fwy o law na’r cyfartaledd yn yr ardaloedd yma yn ystod mis Ionawr? Allwch chi weld yr ardaloedd du yn ne Lloegr a dwyrain yr Alban? Roedd y glawiad yn yr ardaloedd yma dros dair gwaith yn fwy na’r cyfartaledd yn ystod mis Ionawr!

Cyngor craff i ddefnyddio’r map:

  • Mae 100% o’r cyfartaledd yn golygu ei bod hi wedi glawio yr un faint â’r cyfartaledd.
  • Mae 200% o’r cyfartaledd yn golygu ei bod hi wedi glawio ddwywaith cymaint â’r cyfartaledd.

Allwch chi ganfod eich cartref ar y map? Beth yw lliw y map yn eich ardal chi? faint o law ddisgynnodd yn lleol? Oedd mwy neu llai o law na’r cyfartaledd? Efallai y gall eich athro eich helpu i ateb y cwestiynau yma!

Eich cwestiynau, fy atebion:

Gladestry C.I.W. School: Our school was closed on Thursday because of a power cut so our head teacher recorded the results that day. Prof P: We done to your head teacher! I am very glad your head teacher is helping you with your investigation.

St Mellons Church in Wales Primary School: Hello Professor Plant. It has been so windy this week that our thermometer has blown off the wall and broken. We have been using the car thermometer. L, J and L-b. Prof P: Hello L, J and L-b at St Mellons School! I am very sorry to hear that your thermometer is broken, I will email your teacher and arrange to send you a new one. Well done for your quick thinking in using the car thermometer.

Bleasdale CE Primary School: It is very cold and wet. Prof P: I agree Bleasdale School!

Ysgol Gynradd Dolgellau: Yn anffodus mae ein thermometr wedi torri ar ol cael ei chwythu gan y gwynt mawr yn ystod yr wythnos. Athro’r Ardd: Trueni mawr i glywed hyn Ysgol Gynradd Dolgellau. Bydda i’n e-bostio eich athro i drefnu anfon thermomedr newydd atoch chi.

Manor Road Primary School (Lancashire): on Wednesday there was a red weather warning but luckily the plants stayed in place. Prof P: I’m very happy to hear that your plants are okay!

Stanford in the Vale Primary School: It is very rainy here but we are not flooded. Prof P: I am very glad to hear that Stanford! What colour is the rainfall map is your area?

Burscough Bridge Methodist School: The heavy gales have caused the rainfall measurements to be unreadable as the measuring vessel was continually disrupted and blown over. Prof P: Gosh it must have been very stormy. Thanks for letting me know, keep up the good work!

Diolch yn fawr

Athro'r Ardd

Exploring Insect Diversity in Thailand

Postiwyd gan Katie Mortimer-Jones ar 17 Chwefror 2014

Work continues in a joint project with colleagues at the Entomology Section of the Queen Sirikit Botanic Garden (QSBGE) in Thailand exploring the diversity of tropical Diptera (flies). The objectives are to learn more about why two mountains in northern Thailand are such hotspots of diversity (the number and variety of species) and why so many endemic species are found there (an endemic species is one entirely confined to a particular locality). We should also learn much about the ecology of different communities of insects living in different forest types occurring at different altitudes. The project was started last January with Malaise traps (a tent-like structure into which insects fly and can be trapped) being set up along an altitude transect on Thailand’s highest mountain Doi Inthanon, and in the summit forests of slightly lower Doi Phahompok. Wichai Srisuka and his staff from QSBGE will empty the contents of the traps every two weeks for a full year and their team of expert technicians will conduct initial sorting and identifications at their laboratories and collection centre not far from the city of Chiang Mai. Some of the initial collections have already been made and many potentially very interesting specimens have been collected. The first consignment of material will be arriving in Cardiff shortly where I will begin the detailed taxonomic work; identifying species that have already been described, and, the more exciting part of recognizing and describing the many completely new species that will undoubtedly be found. I hope to feature some of the new species found in this blog later this year as the work progresses.

Introduction to the project

Dr Adrian Plant

 

Blodau cyntaf Cymru a Lloegr!

Postiwyd gan Catalena Angele ar 14 Chwefror 2014
Mae crocysau sy'n tyfu yn y ddaear ger Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd yn blodeuo'n barod.
Cennin Pedr yn tyfu yn y ddaear ger Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd. Mae nhw'n llawer talach na'r cennin Pedr sydd gyda fi mewn potiau!

Newyddion gwych gyfeillion y gwanwyn, mae’r cofnodion blodau cyntaf wedi cyrraedd!

Ysgol Gynradd North Road, Carnforth yn Swydd Gaerhirfryn, oedd yr ysgol gyntaf i anfon eu cofnodion ata i. Agorodd eu crocws cyntaf ar 4 Chwefror.

Ysgol Gynradd Wirfoddol Reoledig Raglan yn sir Fynwy, oedd yr ysgol gyntaf yng Nghymru i anfon eu cofnodion blodau. Agorodd eu crocws cyntaf ar 7 Chwefror.

Da iawn i’r ddwy ysgol am anfon eu cofnodion ata i!

Mae Ysgol Gynradd yr Archesgob Hutton yn Lloegr hefyd wedi sylwi bod y crocysau a blanon nhw yn y ddaear yn dechrau tyfu. Bydd planhigion yn y ddaear yn aml yn blodeuo’n gynt na phlanhigion mewn potiau. Oes unrhyw un arall wedi sylwi ar hyn?

Mae’r cofnodion blodau wedi cyrraedd yn llawer cynt na’r llynedd. 1 Mawrth oedd dyddiad blodeuo cynharaf y crocysau y llynedd. Beth yw’r rheswm am hyn?

Wrth edrych ar ganlyniadau Project Bylbiau’r Gwanwyn dros y blynyddoedd, gallwn ni weld bod y dyddiadau blodeuo yn gynt gan fo glawiad yn uwch, y tymheredd yn uwch a mwy o oriau o heulwen. Meddyliwch pa dywydd ydych chi wedi ei brofi yn ddiweddar? Fydd y tywydd eleni yn helpu eich blodau i dyfu ys gwn i?

Eich cwestiynau, fy atebion:

Ysgol Terrig: Our bulbs are now growing above the soil. Prof P: Fantastic new Ysgol Terrig, hopefully it won’t be long until you start to see flowers.

Glyncollen Primary School: we are very exited because are bulbs are going to open soon. next week we are going to measure them. Prof P: Great investigating Glyncollen, have fun with your measuring.

Manor Road Primary School (Lancashire): It rained a lot and it was very cold and windy. It has not been minus yet. Prof P: I haven’t recorded a minus temperature in Cardiff either.

Stanford in the Vale Primary School: We have had alot of rain recently but the bulbs continue to grow bigger and bigger. Prof P: It certainly has been very very rainy, I hope you haven’t had any flooding.

Greyfriars RC Primary School: Me and D. are watering the plants really well. We enjoyed it alot. D: I am really enjoying the bulbs. My one is called xdox and pop. It was supposed to be xbox and pop. Thank you enjoyed this week. Prof P: What funny names for your plants! Very imaginative.

Freuchie Primary School: The children were really excited on Monday 27th January when they realised that 40mm of water had been collected over the weekend! Prof P: Wow - that really is a lot of rain!

Woodplumpton St. Anne's Primary School: We are very excited because the first shoots are beginning to appear. It has been very wet but so far the temperature has not dropped below zero. We wonder if this is unusual. Prof P: Great question Woodplumpton! I have had a look back over our weather data for previous years and it looks like this is not that unusual. The average daytime temperature for the month has only dropped below zero once in the 8 years we have been running the Spring Bulbs investigation. This was in December 2011 when there was heavy snow. I do think it has been less cold this January than in previous years. I look forward to receiving the weather data from all the schools so I can compare all the data in my Spring Bulbs Report!

Newport Primary School: Horrible wet weather most of the week. Prof P: The trouble with the rain is that it gets in the way of playtime doesn’t it?

Manor Road Primary School (Lancashire): The weather has been cold, wet and windy this week. We have spotted our first shoots peeping through in our pots though. Prof P: It seems like your bulbs don’t mind the wet weather too much.

Chatelherault Primary School: Bad news some people have been pulling out our bulbs but some are growing. And we have had a lot of rain and sun. Prof P: Oh no! I’m sorry to hear that someone has disturbed your bulbs. I hope that the ones that are left will be okay. Sun and rain are the perfect combination to make them grow!

Diolch yn fawr

Athro'r Ardd

 

  • Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd

    Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd

    Cewch ddarganfod celf, daeareg a hanes natur. Gyda rhaglen newidiol o arddangosfeydd a digwyddiadau, mae rhywbeth i syfrdanu pawb, beth bynnag sy'n mynd â'ch bryd — ac mae mynediad am ddim!

  • Sain Ffagan Amgueddfa Werin Cymru

    Sain Ffagan

    Sain Ffagan yw un o brif amgueddfeydd awyr agored Ewrop, ac atyniad ymwelwyr mwyaf poblogaidd Cymru.

  • Big Pit Amgueddfa Lofaol Cymru

    Big Pit

    Pwll glo go iawn yw'r Pwll Mawr, ac un o amgueddfeydd mwyngloddio gorau Prydain.

  • Amgueddfa Wlân Cymru

    Amgueddfa Wlân Cymru

    Mae Amgueddfa Wlân Cymru, sydd yn hen ffatri wlân y Cambrian Mills, yn lle arbennig ac mae ganddi stori gyfareddol i'w hadrodd.

  • Amgueddfa Lleng Rufeinig Cymru

    Amgueddfa Lleng Rufeinig Cymru

    Yn OC75, sefydlodd y Rhufeiniaid caer yng Nghaerllion a fyddai'n gwarchod yr ardal am dros 200 o flynyddoedd. Heddiw, yn Amgueddfa Lleng Rufeinig Cymru yng Nghaerllion, byddwch yn dysgu pam yr oedd byddin y Rhufeiniaid cymaint i'w hofni.

  • Amgueddfa Lechi Cymru

    Amgueddfa Lechi Cymru

    Mae'r Amgueddfa Lechi'n cynnig diwrnod llawn mwynhad ac addysg mewn ardal ddramatig o brydferth ar lan Llyn Padarn.

  • Amgueddfa Genedlaethol y Glannau

    Amgueddfa Genedlaethol y Glannau

    Mae Amgueddfa Genedlaethol y Glannau yn adrodd hanes diwydiant ac arloesi yng Nghymru, heddiw a thros y 300 mlynedd diwethaf.

  • Rhagor: Archwilio'r Casgliadau

    Gwefan newydd cyffrous yw 'Rhagor' lle cewch ddysgu rhagor am ein casgliadau hynod.