Gallwch ddefnyddio'r blog i:
- Ofyn cwestiynau i Athro'r Ardd.
- Rhannu straeon neu ffotograffau diddordol ag ysgolion eraill.
- Pan fyddwch chi'n anfon neges, bydd Athro'r Ardd yn ei darllen ac yn ei chyhoeddi ar y we.
Er mwyn bod yn we-ddiogel:
- Ni fyddwn ni'n cyhoeddi enwau unrhyw blant.
- Wrth adael eich neges, rhowch enw'ch ysgol a byddwn ni'n cyhoeddi eich sylw fel 'disgyblion + enw'r ysgol'.
- Cofiwch ofyn am ganiatâd eich athro cyn anfon neges neu lun.
Mae SCAN yn broject Amgueddfa Cymru sy'n cynorthwyo ysgolion i hyrwyddo Addysg ar gyfer Datblygiad Cynaliadwy.
Gwobrau Gwyddonwyr Gwych 2015
Bydd Amgueddfa Cymru yn dyfarnu Tystysgrifau Gwyddonwyr Gwych i cant o ysgolion ar draws y DU eleni, i gydnabod eu cyfraniad i Ymchwiliad Bylbiau’r Gwanwyn – Newid Hinsawdd.
Llongyfarchiadau anferth i bob un o’r ysgolion!
Diolch i bob un o’r 5,539 disgybl a helpodd eleni! Diolch am weithio mor galed yn plannu, arsylwi, mesur a chofnodi – rydych chi i gyd yn Wyddonwyr Gwych! Bydd pob un yn derbyn tystysgrif a phensel Gwyddonydd Gwych, ac fe fyddan nhw’n cyrraedd eich ysgol tua canol mis Mai.
Diolch yn fawr i Ymddiriedolaeth Edina am eu nawdd ac am helpu i wireddu’r holl broject!
Diolch i’r tri enillydd wnaeth anfon y nifer fwyaf o ddata tywydd. Bydd pob un yn derbyn trip ysgol llawn hwyl i atyniad natur.
St. Brigid's School - Wales
The Blessed Sacrament Catholic Primary School - England
Winton Primary School - Scotland
Betws Primary School
Carnforth North Road Primary School
Corsehill Primary School
St. Laurence Primary School
St. Michael's Primary School
St. Paul's Primary School
Wormit Primary School
Balcurvie Primary School
Coleg Meirion Dwyfor
Eastfield Primary School
Fairlie Primary School
Gibshill Children's Centre
Howwood Primary School
Keir Hardie Memorial Primary School
Kilmory Primary School
SS Philip and James CE Primary School
St. Ignatius Primary School
St. Peter's CE Primary School
Wildmill Youth Club
Ysgol Bro Eirwg
Bickerstaffe CE Primary School
Binnie Street Children's Centre
Brodick Primary School
Carstairs Primary School
Coppull Parish Primary School
Dallas Road Primary School
Euxton Church of England Primary School
Garstang St. Thomas' CE Primary School
Guardbridge Primary School
Henllys CIW Primary
Kirkton Primary School
Llanharan Primary School
Morningside Primary School
Newport Primary School
Orchard Meadow Primary School
Pittenweem Primary School
Rhws Primary School
Rivington Foundation Primary School
Sacred Heart Primary and Nurseries
Skelmorlie Primary School
Stanford-in-the-Vale CE Primary School
St Athan Primary
St Mellons Church in Wales Primary School
Trellech Primary School
Woodlands Primary School
Ynysddu Primary School
Ysgol Bryn Garth
Ysgol Syr John Rhys
Ysgolion i dderbyn tystysgrifau:
Abbey Primary School
Albert Primary School
Arkholme CE Primary School
Baird Memorial Primary School
Balshaw Lane Community Primary School
Chapelgreen Primary School
Christ Church CP School
Chryston Primary School
Colinsburgh Primary School
Darran Park Primary
Fintry Primary School
Glencoats Primary School
Kilmacolm Primary School
Kings Oak Primary School
Llanishen Fach C.P School
Mossend Primary School
Our Lady of Peace Primary School
Preston Grange Primary School
Saint Anthony's Primary School
Silverdale St. John's CE School
St. Nicholas CE Primary School
St. Philip Evans RC Primary School
Swiss Valley CP School
Thorn Primary School
Tongwynlais Primary School
Torbain Nursery School
Townhill Primary School
Ysgol Bryn Coch
Ysgol Glan Conwy
Ysgol Iau Hen Golwyn
Ysgol Nant Y Coed
Ysgol Rhys Prichard
Ysgol Tal y Bont
Ysgol Y Plas
Glyncollen Primary School
Rougemont Junior School
Da iawn, rydych chi wedi gwneud gwaith ANHYGOEL.
Diwrnod Olaf Casglu Data Tywydd!!
Helo Cyfeillion y Gwanwyn!
Heddiw yw'r diwrnod olaf o gasglu data tywydd a'r diwrnod olaf i rannu eich holl ddata ar wefan Amgueddfa Cymru! Os wyt yn cael unrhyw drafferth anfonwch e-bost ata i neu gadewch sylwadau wrth gofnodi eich data a wnâi cysylltu â chi mo gynnar a posib!
Os ydych wedi nodi eich holl ddata tywydd a'r dyddiadau blodeuo cyntaf ar gyfer eich ysgol, yna byddwch yn ennill tystysgrifau Gwyddonydd Gwych o Amgueddfa Genedlaethol Cymru ac y Edina Trust. Mae'r rhain yn cael eu dyfarnu i gydnabod y sgiliau yr ydych wedi eu datblygu wrth gwblhau'r prosiect Bylbiau'r Gwanwyn i Ysgolion. Hoffwn ddiolch i chi am gymryd rhan.
Wyf yn drist bod y prosiect yn dod i ben. Ond rwy'n edrych ymlaen at gloddio i mewn i'r data i weld a oes unrhyw batrymau a thueddiadau ac i gymharu canlyniadau â blynyddoedd blaenorol! Wnâi anfon y canlyniadau i'ch ysgol a rhannu'r adroddiad ar-lein erbyn canol mis Mai!
Rhwy’ gobeithio eich bod i gyd wedi mwynhau'r prosiect. Nawr bod eich cipio data yn gyflawn, gallwch ddadansoddi eich cofnodion a chymharu eich canlyniadau hefo ysgolion eraill trwy ddefnyddio'r Map ar y wefan. Yna gallwch gymharu hyn â blynyddoedd blaenorol drwy edrych ar adroddiad llynedd. Tybed os byddwch yn rhagweld canlyniadau'r adroddiad eleni?
Cofiwch, mae 'na fyrddau gwahanol i ddatblygu eich sgiliau gwyddoniaeth. Os ydych wedi mwynhau'r prosiect hwn gallech barhau cadw cofnodion tywydd a rhannu eich canlyniadau ar wefan y Swyddfa Dywydd, WOW. Mae yna hefyd llawer o arbrofion gwyddonol i gael ar safleoedd addysgol fel y swyddfa MET a BBC Bitesize.
Os nad ydych blanhigyn wedi blodeuo erbyn diwedd y tymor yna gallech gymryd o adra dros y gwyliau a chofnodi'r dyddiad ar-lein pan mae'n blodeuo. Cofiwch i gymryd eich enw-defnyddiwr a chyfrinair adra gyda chi fel y gallwch gael mynediad i'r wefan!
Mae rhai ohonoch wedi rhoi gwybod bod eich planhigion heb dyfu. Mae'n ddrwg gen i glywed hyn gan fy mod yn dallt faint mo siomedig gall o fod pryd nad yw arbrawf yn mynd yn ôl y bwriad. Ond di hyn ddim yn golygu ac nad oedd yr arbrawf yn llwyddiannus! Mae'n mor bwysig a diddorol i'r ddogfen pan nad yw pethau'n digwydd ac mae o bryd mae pethau yn digwydd. Am y rheswm hwn, mae'n bwysig eich bod yn cofnodi eich canlyniadau ar wefan Amgueddfa Cymru. I wneid hyn ewch i'r adran 'cofnodion blodau' ar y wefan a dewis 'nad oedd blodyn' o'r ddewislen.
Gwyliwch y gofod hwn i weld pa ysgolion sy'n ddyfernir tystysgrifau Gwyddonydd Gwych ac sy'n ennill Taith Natur!!
Diolch i chi am eich holl waith caled Gyfeillion y Gwanwyn,
Sylwadau ac ymatebion:
The Blessed Sacrament Catholic Primary School: We made a bar chart of how high the crocus plants they are growing. Well they are tall. From F to professor plant. Prof P: Fantastic! Can you send me a picture of your graph? Keep up the good work Bulb Buddies.
Stanford in the Vale Gardening Club: Another week of recordings, we have had a mixture of sunny, cold and windy weather here, but still little rain! We became true scientists today watching the solar eclipse using buckets of water as a reflection. Our grounds are looking beautiful with the daffodils all in flower, swaying in the wind, and bright yellow in colour with the sun shining down on them! Pof P: What a lovely picture you paint of the daffodils! And what a fantastic way to have studied the eclipse! I didn’t think of using water, we were using a reflection method but with colanders and paper at the Museum. Keep up the good work Super Scientists.
Tongwynlais Primary School: My daffodil has still not grown. I think it has died Prof P: I’m sorry to hear that your plant hasn’t grown. Thank you for logging the information on the website, it is very important to the investigation. You really are a Super Scientist.
Coleg Powys: Sorry I sent the first measurement incorrectly. I thought it was in cm. The second measurement I have submitted is the correct one. Prof P: Thank you for spotting the mistake and rectifying it. I will delete the first entry. You are not the only one to make this mistake and we will add measurement information to the data entry page for next year!
The Blessed Sacrament Catholic Primary School: All the crocus flowers opened this week except for mine! We have been busy measuring them. I hope mine will open soon, it is still quite small. Prof P: I’m glad to hear your plants have flowered and don’t worry I’m sure the last one won’t be long now!
Rivington Foundation Primary School: It was the highest its been on Wednesday and Thursday and on Friday we were on a school trip. Prof P: Wow Rivington Primary, your temperatures were high for Wednesday and Thursday! 30°c! Your thermometer must have been in direct sunlight and it must have been a very nice day! I hope you enjoyed the weather and your school trip.
Ysgol Clocaenog: Wedi cynhesu yma wythnos yma. Prof P: Helo Ysgol Clocaenog. Rwyf yn hapus i glywed bod y tywydd yn gwella!
Bickerstaffe CE Primary School: Daffodils in the pots have been a little later than the ones planted in the ground. We were surprised by this! We are going to select 2 pots that are at a similar stage and take one of them inside to see if it speeds up. We won't be able to keep the watering the same though - have you any suggestions? We thought about putting an 'umbrella' over the outdoor pot and not watering the one indoors? Professor P: Ooo this sounds like an exciting experiment Bickerstaffe Primary! Let me know how you get on and what your findings are! As for watering the plants, you really are thinking like Super Scientists by trying to keep all variables the same except for the one you are monitoring. This is very important to maintaining fair experiments. In this case, I wouldn’t worry about watering them exactly the same. You can keep them roughly the same by looking at how moist or dry the soil is in each pot and watering them accordingly. I think you will see a difference in the plants very quickly if your classroom is nice and warm!
The Blessed Sacrament Catholic Primary School: At last, my crocus finally flowered. It was the last one. From E. Prof P: I’m glad to hear all of your plants have flowered! Thank you for logging your flowering dates and heights.
Stanford in the Vale Primary School: Another dry week, since doing this very important investigation, we have noticed we have had very little rain this year. We would like to "Thank You" for allowing us to take part in this study, and we have really enjoyed finding out about the rain fall and taking daily temperature recordings, we spent a lovely afternoon eating ice-cream and drawing our daffodils ready to be judged! This week we have experienced sunshine, especially in the mornings, with winds picking up around lunch time! Stanford would like to wish you all a happy Easter. And we hope to take part in this investigation next year, as we are becoming experts in this field! Prof P: Hello Stanford in the Vale Primary, I should be thanking you for taking part in the project and for all your hard work! I’m glad to hear that you have enjoyed the project and that you will be applying for next year. I look forward to seeing your pictures if you are able to send them in, but the competition itself is not running this year! I will still post any pictures I receive on Twitter and on the Museum Blog. Happy Easter!
The Blessed Sacrament Catholic Primary School: Nearly all our daffodils have flowered now. There is just one bud showing but 2 do not seem to have buds. The mystery plants are growing really well. I think they are daffodils but they are smaller than our daffodils. A and F. Prof P: Hello Blessed Sacrament Catholic Primary. I’m glad to hear the mystery bulbs are growing, you are right, they are a different variety of daffodil! It’s strange that two of your daffodils don’t have buds. Could you send pictures to me? If these plants don’t flower then you can still log the details and height on the NMW website. But I’d wait a bit, they might surprise you!
Rivington Foundation Primary School: We had our first 2 flowers flower today one in the ground and one in the pot but we still have a lot more to go though. We think it took such a long time to flower because we have so many trees blocking out some of the sunlight. Prof P: Hi Rivington Foundation Primary, if your plants haven’t flowered before the holidays please take them home with you and log their flowering dates on the NMW website. If the trees were shading your plants from the sun this will have had an effect on their growth. Well done for thinking about what effects the environment is having on your plants - you really are Super Scientists.
Ysgol Bro Eirwg: Bylbiau cudd! Rydyn ni'n credu mae cannin pedr bach sydd gennym ni! Prof P: Dda iawn Ysgol Eirwg. Maent yn amrywiaeth wahanol o gennin Pedr!
Coppull Parish Primary School: Yesterday we had strong winds. Unfortunately a wooden pallet blew onto our daffodil plot and damaged some of them before they flowered. Prof P: Hello Coppull Parish Primary. I’m sorry to hear that your plants have been damaged. If they don’t look like they will flower you can still log their heights on the Museum website and select ‘did not flower’ from the menu.
Ysgol Tal y Bont: At the end of the project we found 2 bulbs did not produce any flowers and 1 bulb produced a double flower. Prof P: Hi Ysgol Tal Y Bont. It’s interesting that some of your plants didn’t flower and exciting that one produced a double flower! Would you be able in send in pictures?
Our Lady of Peace Primary School: Thank you for letting us take the temperature and rainfall readings. We are going to miss doing it. Prof P: Hello Our Lady of the Peace Primary School. You can always apply to take part next year and continue developing the skills you have learnt from the project. You could also continue to take weather records and share them on the MET Office WOW website. Thank you for taking part and for all your hard work.
Dim ond pythefnos i fynd Cyfeillion Gwanwyn!
Helo Gyfeillion y Gwanwyn,
Wel, rydych chi wedi bod yn brysur! Rwyf wedi derbyn 75 o gofnodion blodeuo dros yr wythnos ddiwethaf, sy'n creu cyfanswm o 175 planhigyn wedi blodeuo!
I'r rhai ohonoch sy’n dal i aros am eich blodau dyma rai awgrymiadau:
- Bydd eich planhigyn wedi blodeuo pan fyddwch yn gallu gweld yr holl betalau, heb y casyn allanol sy'n eu diogelu tra eu bod yn datblygu (gweler y llun ar y dde).
- Cofiwch fesur mewn mm!
- Mesurwch o bwynt uchaf y pot i bwynt uchaf y blodyn.
- Cofiwch gofnodi'r dyddiad wrth rannu gwybodaeth flodeuo ar wefan Amgueddfa Cymru!
- Gadewch sylwadau wrth wneud cofnodion, dyma eich cyfle i ddweud wrthyf beth ydych chi wedi’i fwynhau neu beidio am y project!
- Rhannwch eich lluniau! Rwyf wedi rhannu lluniau ysgolion ar Twitter. Os nad yw eich ysgol yn defnyddio Twitter gall eich athro neu athrawes e-bostio lluniau i mi.
Does dim llawer i fynd nawr! Dim ond dwy wythnos o gasglu a chofnodi data tywydd sydd ar ôl!
Cofiwch, y 27ain o Fawrth yw'r diwrnod olaf i gofnodi eich data tywydd. Mae'n rhaid i chi wneud hyn er mwyn ennill eich tystysgrifau Gwyddonydd Gwych a chael cyfle i ennill taith natur yn yr amgueddfa!
Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn,
The Blessed Sacrament Catholic Primary School: We were very excited this week as there were lots of buds on our crocuses. The weather has been getting warmer and today the first crocus flowers opened in the sunshine and we had to measure them carefully, H and J. Prof P: Well done H and J! I hope you have enjoyed studying the development of your plants. There are other experiments you can do that demonstrate how your flowers respond to light and heat. I will send these to your teacher but you can also find them on the website under ‘Professor Plant’s investigation ideas’. Keep up the good work!
Rivington Foundation Primary School: On Monday we had snow! And on Thursday we were on a school trip. Prof P: Well Rivington Foundation Primary School, you’ve had quite an exciting week! And you still managed to document your weather records, thank you very much!
Stanford in the Vale Primary School: Still no sign of bulbs in pots flowering yet, we think the ones in the ground are doing better, as the roots have more space to grow, unlike the pots which have restricted space! It’s lovely and sunny here today, with a good sunny forecast for the weekend. When we return to school on Monday we should hopefully start to see our bulbs flowering. Prof P: Hi Stanford in the Vale Primary, I’m pleased to hear that you are observing other plants and discussing the effects of environment on growth and development. I hope the sun over the weekend spurs on your plants, it shouldn’t be long now so watch them closely!
Our Lady of Peace Primary School: The bulb's still have not came out yet but one of them is almost out. Prof P: It shouldn’t be long now Our Lady of the Peace Primary! Watch the flower buds carefully to see how they open. The spathe will begin to split lengthways as the bud grows! If your teacher has a camera you might be able to take pictures that show the different stages of the bud flowering!
Thorn Primary School: We are very sorry but we were unable to submit plants data this week as there was building work taking place at school and we could not safely get to the thermometer and rain collector. We will be fine to collect our data this week. Prof P: Thank you for letting me know Thorn Primary School, and not to worry! I look forward to seeing your data next week.
Our Lady of Peace Primary School: My name is T and my flower was first to open. It was outside when it opened but when we brought it inside it opened even more. We were amazed. Even our teacher was amazed. Prof P: Hi T. I’m glad that you have been studying your plants so closely, they are fascinating things! Did you discuss why the flower reacted to being moved inside? I suspect your classroom was a lot warmer than the playground!!
Swiss Valley School: Hello how do we record the mystery bulbs please? Prof P: Hi Swiss Valley School. You can record the mystery bulbs flowering dates for your own records in the class room, but there is no need to record them on the NMW website. Schools that are taking part in the Edina Trust extension projects were given an extra 20 daffodil bulbs to plant in the ground, and those schools are asked to document the flowering dates for these on the Edina Trust website. This is so that they can compare the flowering dates of those in the ground to those in pots and think of reasons why these might be different. Have you noticed differences in the development of your mystery bulbs to your bulbs in pots? Can you think of reasons for this?
Ysgol Iau Hen Golwyn: We enjoyed measuring them. Prof P: I’m glad to hear that you are enjoying the project Ysgol Iau Hen Golwyn! Keep up the good work.
Stanford in the Vale Primary School: All our crocus have flowered and they are looking so pretty. What a lovely week of warmer weather, and finally the rain came today, we are so in need of more rain.....we looked at the weather data as a group and noticed Oxfordshire have had little rain this year! Prof P: Hi Stanford in the Vale Primary. What a lovely post, and it’s nice to see a positive spin on rain! I’m glad that you are using the resources on the map to study readings from other schools! You can also use the Met Office WOW website to look at readings in other areas.
Cennin Pedr ar gyfer Dydd Gŵyl Dewi
Helo Gyfeillion y Gwanwyn,
Rwy'n gobeithio cawsoch Ddydd GÅµyl Dewi gwych ddoe!
Mae Dydd GÅµyl Dewi yn Åµyl genedlaethol yng Nghymru sy'n dathlu Dewi Sant, nawddsant Cymru. Mae hwn yn gyfnod pryd mae'r hanes a thraddodiadau Cymru yn cael eu dathlu. Mae bwydydd traddodiadol fel cawl / lobscaws a gacennau cri yn cael eu paratoi, a gwisg draddodiadol ac arwyddluniau Cymreig yn cael eu gwisgo. Mae arwyddluniau Cymreig haddurno ar ddiwrnod GÅµyl Dewi yn cynnwys y genhinen (sy'n symbol o Dewi Sant) a'r Cennin Pedr. Mae'n ddiddorol bod y gair Cymraeg am ddwy yn mor debyg!
Roeddwn i'n meddwl y byddai'n ddiddorol i'r ysgolion yn Lloegr a'r Alban i weld pa mor bwysig yw'r Cennin Pedr yng Nghymru. Oeddech chi'n dathlu Dydd GÅµyl Dewi? Os nad, a oes ddyddiau eraill yr ydych yn ei dathlu? Gallech roi gwybod i mi am y rhain yn yr adran 'sylwadau' pan fyddwch yn cofnodi data tywydd yr wythnos hon!
Edrychwch ar y lluniau isod!
Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn,
Dyddiadau blodeuo cyntaf!
Helo Gyfeillion y Gwanwyn,
Mae gen i newyddion cyffrous! Mae'r dyddiadau blodeuo cyntaf wedi eu cofnodi ar y wefan!
Llongyfarchiadau i Ysgol Deganwy – blodeuodd eu Crocws cyntaf nhw ar y 21ain o Chwefror, yn 90mm o uchder. Blodeuodd Crocws cyntaf Ysgol Tal Y Bont a Ysgol Bancyfelin ar y 23ain o Chwefror yn 65mm o uchder. A blodeuodd Crocws cyntaf Ysgol Gynradd Ynysddu ar y 25ain o Chwefror yn 50mm o uchder. Maent yn disgwyl i ddau arall flodeuo unrhyw ddiwrnod nawr!
Blodeuodd planhigion Swiss Valley CP School yn gynharach fyth, dros y gwyliau hanner tymor.
Mae Silverdale St John's CE School wedi adrodd bod rhai o'r crocws gafodd eu plannu mewn teiars wedi blodeuo. Mae un yn 110mm o daldra!
A heddiw, cefais dystiolaeth ffotograffig drwy Twitter i dangos bod Ysgol Gynradd Llanharan o leiaf dau blanhigyn Crocws sef wedi tyfu'n llawn! Gwelodd y dosbarth un ohonyn nhw ar agor heddiw!
Cofiwch gofnodi'r diwrnod blodeuo ac uchder eich planhigyn ar wefan Amgueddfa Cymru. Ond, peidiwch â gwneud hyn tan mae'r petalau yn gwbl weladwy a chofiwch fesur taldra mewn milimedrau!
Byddwn wrth fy modd yn cael lluniau o'ch blodau i’w rhoi ar wefan yr Amgueddfa a fy nhudalen Twitter. Gofynnwch i'ch athrawon i anfon y rhain ataf os yn bosib!
Hoffwn hefyd weld pa mor artistig ydych chi! Felly, mae gennyf weithgaredd i chi ei gwneud unwaith y bydd eich blodau wedi agor! Hoffwn i chi i dynnu darlun manwl o'ch planhigyn a labelu ei wahanol rannau. Mae hon yn ffordd wych o ddod i adnabod eich blodau yn well ac i weld pa mor gymhleth y gall pethau bach o'r fath fod. Mae hefyd yn ddiddorol iawn i gymharu Cennin Pedr a'r Crocws – allwch chi weld y tebygrwydd a'r gwahaniaethau? Mewn sawl ffordd mae pob blodyn yn debyg iawn, er eu bod yn edrych yn hollol wahanol ar yr olwg gyntaf!
Dyma gêm hwyliog yn ymwneud â labelu planhigion o wefan Bitesize y BBC.
Edrychaf ymlaen at weld eich lluniau.
Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn,
Stanford in the Vale Primary School: We had snow on Tuesday! Bitter cold all week. Prof P: Wow Stanford in the Vale Primary, you have had cold weather! -2 on Tuesday – burrr!
Rivington Foundation Primary School: Our daffodils in pots started sprouting last week, now between 1 and 4 cms. Daffodils in pots no sign yet. Probably too cold in the ground. Professor Plant: Hi Rivington Foundation Primary, I’m glad to hear your bulbs are sprouting! It is exciting to see how fast they grow once they start to show above the soil. Usually, the plants in the ground would grow first because they are slightly warmer than your plants in pots. But this depends on a number of things, such as how much frost you have had! I’m sure they will show themselves soon, maybe they are waiting for it to get a little warmer!
Chryston Primary School: Sorry but we were off for 3 days and sadly a bulb got squished because it is near the playground and a ball landed of top of it. The good news is the bulbs are starting to grow. Next week we will start recording the height of the bulbs. Prof P: Oh I am sorry to hear that you lost one of your bulbs! I hope you are all sharing so that no one is too upset – these things do happen! I’m glad to hear that your bulbs have started growing though! It’s interesting to document how quickly they grow, and to see that each one grows at its own pace!
Saint Anthony's Primary School: We are enjoying taking the measurements and are delighted at how well our bulbs are progressing. Prof P: Hi Saint Anthony’s Primary, I’m glad to hear you are enjoying the project. I very much enjoy studying all the weather records that are sent in. And I especially like receiving lovely comments that show me others enjoy this project as much as I do! Keep up the good work Bulb Buddies.
Glyncollen Primary School: We have had good fun so far doing spring bulbs investigation! Prof P: I’m glad you are enjoying the project Bulb Buddies! There are lots more experiments and investigations you can do if you are enjoying this one, why not have a look at the MET Office website for idea!
Saint Anthony's Primary School: We have noticed that the temperatures have recently been rising and falling. Prof P: Hi Saint Anthony’s Primary, I’m glad to hear that you are studying and comparing your weather records. You have had a bit of a jump, from -2 on Wednesday to 11 on Thursday! Differences like this can result from taking readings at different times of day, as the temperature will be consistently lower in the morning than in the afternoon! This is why it’s important to always try to take the readings at around the same time. However, this can also result from changes in the weather. I’m guessing it was a lot sunnier and less cloudy on Thursday compared to the rest of the week!
Our Lady of Peace Primary School: We hope our bulbs flower soon. We enjoyed planting them. Prof P: I’m sure it won’t be long now Our Lady of Peace Primary! One of my Crocus plants is nearly big enough, but it will be a while yet before my other plants flower! Isn’t it interesting to see that all of our plants are developing differently even though we planted them on the same day!
Keir Hardie Memorial Primary School: We have started to see that our bulbs are starting to grow. Some of our bulbs during the extremely windy weather blew over and were nearly out of the plant box and plant pot. However, we have seen some growth in a number of our plant pots and are hoping they will grow further. For the other ones that had blew over, we replanted them just in case there is any hope. This was a few weeks ago so hopefully we will see some change. Prof P: Hi Keir Hardie Memorial Primary, you did the right thing by re-planting your bulbs. I have my fingers crossed that they will still grow for you! I’m glad to hear that some of your plants have started to grow and that you are monitoring them so closely. Keep up the good work!
Glyncollen Primary School: We have had a broken thermometer on Monday and Tuesday. Professor Plant: Hi Glyncollen Primary. I’m sorry that your thermometer wasn’t working. But I’m glad to see that you fixed it or got a new one, and that you still took your rain fall readings. Good work!
The Blessed Sacrament Catholic Primary School: Nearly all our bulbs have shoots now the weather is a bit warmer and the mystery bulbs have buds so it looks like we may have some flowers soon. E and O. Prof P: Ooo this is exciting! Once your mystery bulbs have flowered let me know what type of plant you think they might be! Keep up the god work!
Stanford in the Vale Primary School: Another strange week with the weather....high winds, cold and heavy rain, then beautiful sunshine! Our plants in the ground look as if they could be showing signs of opening.....but the one in pots seem rather behind....so we are on constant watch! Kind Regards, Gardening Club. Prof P: Hi Stanford in the Vale Primary Gardening Club! I’m glad to hear that your plants are doing well, and that you are comparing the growth of the plants in the ground to the plants in pots. It’s very interesting that these are developing differently, can you think of reasons why this might be?
Glyncollen Primary School: Some of our spring bulbs are starting to grow and our crocus! Prof P: That’s good news Glyncollen Primary, keep a close eye on them now because they’ll grow quickly!
Eich cwestiynau, fy atebion
Helo Gyfeillion y Gwanwyn,
Hoffwn ddymuno hanner tymor gwych i chi! Peidiwch â phoeni am eich planhigion yn ystod y gwyliau, bydd nhw'n iawn! Ond plîs gwiliwch arnynt beth gyntaf wrth gychwyn nol yn ysgol. Gall y planhigion crocws blodeuo mo gynnar a mis Ionawr, felly dylem ni disgwyl nhw yn fuan iawn!
Rwyf wedi cael jôc wych arall gan L o Thorn Primary School:
Q. Why do you call beetroot beetroot?
A. Because you have to beat the root to get them out!!
Mae mwy o ysgolion wedi anfon diweddariadau cyffrous ar eu planhigion:
Silverdale St. John's CE School: The daffodils are about 5cm tall and one of them is around about 8cm tall! Prof P: Fantastic news Silverdale St. John's CE School you must be looking after them very well!
The Blessed Sacrament Catholic Primary School: This week is cold again with very frosty mornings, but we can now see some crocus shoots as well as the daffodils. The mystery bulbs have the tallest shoots. K M. Prof P: I’m excited that your Crocus plants have shown through. Isn’t it interesting how different the shoots look! Keep up the good work Bulb Buddies!
Ysgol Nant Y Coed: It was a very dry week last week. Also, our daffodils are about 12-14cm tall now. Prof P: Wow Ysgol Nant Y Coed, make sure you keep a close eye on your plants! It doesn’t sound like it will be long now before you see your first flowers.
Ysgol Iau Hen Golwyn: I like this job. Prof P: I’m glad to hear it! There are lots of other experiments you can try if you are enjoying this one. Try the MET Office website for some great ideas for half term: http://www.metoffice.gov.uk/education/kids/things-to-do/experiments
Rivington Foundation Primary School: We think that the temperature on Tuesday,Thursday and Friday was because the sun was hitting straight on to the thermometer. Prof P: Wow Rivington Foundation Primary! What high readings for week 6! That shows summer weather in February! Well done for spotting that this is unusual and questioning why your readings are so high. I think you are right and it must be because your thermometer was in the sun and you took the readings at the warmest time of day! I suggest that you turn the thermometer slightly so it is not in direct sunlight. This will give you more accurate readings. You are well on your way to becoming Super Scientists!!
Carstairs Primary School: Unfortunately we are unable to take the temperature because our temperature monitor has went missing with all of the snow. Prof P: Wow, that must be a lot of snow you are having Carstairs Primary School! Thank you for taking the rain fall readings despite the wintery weather! I see these were high all week, did you have to take the rain gauge inside to melt the snow before taking your readings?
Hi Kirkton Primary School. Just to let you know that you’ve had the coldest weather reported so far for week 6 at -6ÌŠ!! Brrrrr!! And Thorn Primary School had the second warmest reading of week 6 at 13ÌŠ. I wonder how this will affect your plants! I’ll be watching both of your weather records and flowering dates with interest to compare!
Mwynhewch eich gwyliau Gyfeillion y Gwanwyn!!
Gaeaf yn troi’n Wanwyn
Helo Gyfeillion y Gwanwyn,
Rwy am rannu ambell lun gyda chi. Cofiwch, os gofynnwch i’ch athro neu athrawes yrru lluniau o’ch planhigion i mi, gallaf eu rhannu gydag ysgolion eraill sy’n rhan o’r project! Mae gen i ddiddordeb mawr mewn lluniau sy’n dangos y newid mewn tymhorau – fel blodau’r gwanwyn yng nghanol eira’r gaeaf!
Cennin Pedr yn Sain Ffagan. Allwch chi weld pa blanhigion sydd â blagur, a pha rai sydd wedi blodeuo?
Mae rhywfaint o ddryswch wedi bod ynghylch pryd i gofnodi dyddiad blodeuo ar-lein. Gallwch fonitro taldra eich planhigion bob wythnos a gadael i mi wybod yn yr adran ‘sylwadau’ wrth i chi gofnodi’r tywydd. Ond dim ond wedi i’r planhigyn flodeuo y dylech gofnodi ‘dyddiad blodeuo’ a thaldra’r planhigyn ar ddiwrnod blodeuo.
Edrychwch ar y llun uchod o Gennin Pedr yn Sain Ffagan. Cafodd y llun ei dynnu ar ddiwrnod oer, felly nid oedd y blodau wedi agor yn llawn. Ond, gallwch weld pa rai sydd wedi blodeuo trwy edrych yn ofalus. Os yw’r holl betalau i’w gweld yn glir yna mae’r planhigyn wedi blodeuo. Cyn blodeuo mae’r petalau yn cael eu gwarchod gan gasyn tynn fel hwn:
Blagur yw hyn. Pan fydd y blodyn wedi aeddfedu, a’r tywydd yn ddigon cynnes, bydd y casyn yn dechrau agor. Gall hyn gymryd ychydig oriau neu rai dyddiau! Efallai y gallwch weld hyn yn digwydd, os wnewch chi wylio’r planhigion yn ofalus iawn! Pan fyddwch yn gallu gweld yr holl betalau a’r casyn wedi disgyn gallwch fesur taldra’r blodau a chofnodi hyn ar y wefan. Wedi i chi wneud hynny bydd blodyn yn ymddangos ar fap yn dangos lle mae eich ysgol.
Gallwch fesur uchder eich planhigion i weld pa mor sydyn mae nhw’n tyfu. Os yw’r planhigion yn dal yn fach gallwch eu mesur o dop y pridd. Ond, pan fyddwch yn mesur er mwyn cofnodi ar y wefan, dylech fesur o dop y pot blodau i bwynt uchaf y blodyn.
Ydych chi wedi cymharu uchder y blodau yn eich dosbarth? Oes yna wahaniaeth mawr yn uchder y planhigion a pha mor aeddfed ydyn nhw, neu ydyn nhw i gyd yn debyg? Beth am y planhigion sydd wedi’u plannu yn y ddaear? Yw’r rhain yn fwy na’r rhai mewn potiau? Pam hynny tybed? Gallwch ddweud beth ydych chi’n feddwl yn yr adran ‘sylwadau’ wrth i chi gofnodi’r tywydd yr wythnos hon!
Gyrrwch eich straeon a lluniau i’r blog blodau a dilynwch Athro’r Ardd ar Twitter!
Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn!
O.N. Peidiwch â phoeni os nad yw eich planhigion wedi dangos eto. Mae’n dal yn gynnar ac rwy’n sicur bydd yn gwneud cyn bo hir! Rhwy'n dal yn aros am rai o'n planhigion i dangos uwchben y pridd...
Eich cwestiynau, fy atebion
Helo Gyfeillion y Gwanwyn,
Hoffwn rannu rhigwm doniol gan R o Thorn Primary School: "If I was a dog and you were a flower I’d lift my leg and give you a shower!"
Ysgol Clocaenog: Heddiw, rydym wedi gweld bod ein cennin pedr yn dechrau tyfu. Mae cennin pedr K wedi tyfu 1.5cm. Mae rhai ohonynt dal heb ddechrau eto. Athro'r Ardd: Wel, rwy'n falch o glywed bod eich Cennin Pedr wedi cychwyn tyfu. Mae'n swnio fel bod bwlb K yn tyfu yn gyflym iawn! Daliwch ati gyda'r gwaith da Ysgol Clocaenog!
Thorn Primary School: What happens to the plants after they have flowered? Do they die? Prof P: Hi Thorn Primary School. This is a very important question. Your bulbs won’t die after they have flowered! The leaves of your plant make food and the roots absorb water. When your flower dies the bulb stores all remaining food and water inside itself ready for next Autumn. Your teacher has information on how to care for your bulbs after your flowers die, and I will blog about it closer to the time. But this won’t happen until the end of Spring – so enjoy your flowers while they are here!
Skelmorlie Primary School: This week we have had a lot of snow and sleet in our weather. It has been really cold so we have had to look out for ice when we are playing too. In our water gauge this week, there was around 13 mm of water and 37 mm of ice/snow. Prof P: Hi Skelmorlie Primary School. I’m glad to hear you are being careful when you are outside, the weather can cause dangerous conditions! I’m assuming you melted the 37mm of snow to 13mm of water. Was there less water than you thought there would be? This is because water expands when it freezes and evaporates when it heats! I’d like to thank you for all the weekly comments you have sent me – you are definitely Super Scientists!
St. Ignatius Primary School: Professor Plant we missed some recordings this week due to the bad weather here. Our teacher decided it was not safe enough for us to go out and collect the recordings. Today we had a big piece of ice in our rainfall gauge so if that melted our rainfall would be more. The raifall gauge was also this full as it includes the 3 days we didn't take recordings. St. Ignatius Primary 4. Prof P: Hello St Ignatius Primary 4. Not to worry about missing some recordings due to bad weather – if it’s icy it’s better to stay warm and safe! As for the block of ice, you are not the only school to have had this problem. If this happens again please take your rain gauge inside and wait for the ice to melt. Then record the water level as rain fall on your weather chart!
Morningside Primary School: We brought our rain gauge in on Monday as it was full of snow and let it melt before we took the measurement. Prof P: Well done Morningside Primary School, you really are Super Scientists! I hope you enjoyed the experiment. I always try to guess how much water there will be when the ice melts! Other schools have had the chance to do this experiment too, including Corshill Primary School.
Chryston Primary School: We are terribly sorry that we could not finish our records last week. We have been very busy with our Scottish afternoon and the weather here has been horrible. Hopefully we will finish our records next week. Prof P: Not to worry Chryston Primary School. Scottish afternoon sounds exciting! I hope you had a good week!
Thorn Primary School: We had lots of snow this week as well as lots of ice! We have no recording for Thursday as our school was closed due to the ice making it unsafe for staff and children to arrive. Prof P: Not to worry Thorn Primary School, other schools were unable to complete their records due to bad weather too! And lots of schools have reported snow, including: Woodlands Primary School, St. Brigid's School, Ysgol Hiraddug, Abbey Primary School, Manor Road Primary School, Rivington Foundation Primary School, Bickerstaffe CE Primary School and Balshaw Lane Community Primary School.
Our Lady of Peace Primary School: It has been very windy,snowy and icy. Two girls fell today at playtime and lunchtime on the ice and hurt themselves. It snowed last Tuesday and Wednesday. The two girl that fell are the girls that wrote this. Prof P: Hello, I’m sorry to hear you fell on the ice! I hope you weren’t badly hurt! I hope children at other schools take note and that everyone is extra careful when outdoors in this weather!
Ysgol Y Plas: Dear professor plant I thought you would like to know that nineteen bulbs in the flower bed have been growing and sixteen in the pots have started as well. From C. Prof P: Hi C, that’s great news! Other schools have reported new shoots too, including Skelmorlie Primary School!
Tongwynlais Primary School: We have no rain records for monday and tuesday as a few of our fellow pupils have been playing with our rain gage. We hope we can collect more accurate measurements next week. Prof P: Thank you for letting me know Tongwynlais Primary School. Other schools have been having problems with their rain gauges too. Including Euxton Church of England Primary School whose rain gauge has been repeatedly knocked over by football players! They have found a new location for their rain gauge now.
Darran Park Primary: I have got a new friend doing this job now - he enjoys doing it !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Prof P: Haha, well I’m guessing that not everyone at Darran Park Primary is enjoying this project! I hope your new friend can show you how much fun science can be and that you come to enjoy the project as much as he does!
The Blessed Sacrament Catholic Primary School: It has been really icy in the mornings but the daffodil shoots are getting taller. F. Prof P: Good to know F. You must be looking after them very well!
Bancyfelin: 1 mm of snow fell on Thursday 29th of January. This means that 4mm of rain + 1mm of snow fell on this day. Prof P: Well done Bancyfelin. I assume you measured the snow using snow sticks? I see you recorded 4mm of rain, so I assume the snow melted in your rain gauge!
Baird Memorial Primary School: We are surprised by the changes that occurred within the temperature side of things. The changes were dramatic. Prof P: Hi Baird Memorial Primary School. You are right, there is quite a jump in your temperature readings from -1°c on Thursday to 11°c on Friday! This shows how temperamental the weather can be. Drops in temperature are often caused by cold winds, clouds and precipitation (rain and snow).
Ysgol Nant Y Coed: We enjoyed doing we like doing it very much its so FUN!!!! This is are last time doing it :(wahhhhhhhh we wish we could do it again-S and A. Prof P: Hi S & A! I’m glad you are enjoying the project and I hope you have learnt a lot! There are other scientific experiments you can take part in. I’m guessing its someone else’s turn to take the temperature and rain fall readings for this project now. But you could easily do a similar experiment at home! The MET Office have a Weather Observation Website (WOW) where they ask people to document temperature reading from their area. This information then helps Meteorologists to build a clearer picture of weather patterns across the UK. You can take part here: http://wow.metoffice.gov.uk/weather/manual .
Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn!!
Newid yn y tymhorau
Helo Gyfeillion y Gwanwyn,
Diolch i bawb wnaeth yrru data tywydd ata i'r wythnos ddiwethaf. Yn enwedig y rhai ohonoch wnaeth yrru jôcs – daliwch ati, mae nhw’n gwneud i mi chwerthin!
Roedd rhai o sylwadau’r wythnos yma yn dweud bod y tymheredd yn codi a’r dyddiau’n mynd yn hirach, sy’n esgus perffaith i mi siarad rhywfaint am y tymhorau!
Mae yna bedwar tymor mewn blwyddyn: gaeaf, gwanwyn, haf a hydref. Mae hi’n dal yn aeaf ar hyn o bryd, y tymor oeraf.
Mae’r gwanwyn yn dechrau o gwmpas Mawrth yr 20fed (Cyhydnos y Gwanwyn) a dyma’r tymor lle bydd y rhan fwyaf o blanhigion yn blodeuo ac anifeiliaid bach yn cael eu geni wrth i’r tywydd gynhesu. Mae Åµyn bach yn y caeau yn arwydd da bod y gwanwyn wedi cyrraedd!
O fis Mehefin tan fis Medi bydd hi’n haf – y dyddiau’n hir a’r tywydd yn gynnes. Yn lwcus i chi, byddwch yn cael gwyliau hir o’r ysgol!
Bydd yr hydref yn gafael o ddiwedd Medi ymlaen – y dyddiau yn byrhau, y tywydd yn oeri, a’r dail yn troi’n oren, coch a brown cyn syrthio o’r coed. Daw’r gaeaf unwaith eto ym mis Rhagfyr a bydd yn aros efo ni tan ganol Mawrth.
Ydych chi’n gwybod pam ein bod yn cael tymhorau? Beth sy’n achosi i’r tywydd newid mor ddramatig yn ystod y flwyddyn? Mae’n digwydd achos bod y Ddaear yn troi o amgylch yr Haul ar ongl. Mae’r llun isod yn dangos y Ddaear a’r Haul. Mae’r Ddaear yn cylchdroi ar echel (dychmygwch linell yn cysylltu Pegwn y Gogledd â Phegwn y De) wrth symud o amgylch yr Haul.
Mae’n cymryd 365 diwrnod i’r Ddaear deithio unwaith o amgylch yr Haul. Hyd blwyddyn ar blaned yw’r amser mae’n gymryd i deithio o amgylch ei seren unwaith. Felly mae blwyddyn ar y Ddaear yn para 365 diwrnod.
Mae’r llun uchod yn dangos llwybr y Ddaear o amgylch yr Haul. Yr echel yw’r llinell goch trwy’r ddau begwn. Mae’r echel ar ongl wahanol i lwybr y Ddaear o amgylch yr Haul (y llinell wen doredig). Mae hyn yn golygu ein bod ar ongl fymryn yn wahanol i’r Haul bob dydd. Dyma sy’n achosi’r newid yn hyd y dydd. Mae dyddiau byrrach (gaeaf) yn golygu llai o olau a llai o wres, sy’n gwneud y gaeaf yn oerach. Mae dyddiau hirach (haf) yn golygu mwy o olau a gwres, sy’n ei gwneud yn gynhesach!
Mae’r DU yn ‘Hemisffer y Gogledd’ sy’n golygu ein bod yn nes at Begwn y Gogledd nag at Begwn y De. Yn y llun, mae Pegwn y Gogledd (y llinell goch sy’n pwyntio am i fyny) yn gwyro i gyfeiriad yr Haul ym mis Mehefin ac oddi wrth yr Haul ym mis Rhagfyr. Yr ongl hon sy’n achosi’r newid yn hyd y dyddiau wrth i’r Ddaear droi o amgylch yr Haul.
Mae gwledydd eraill yn profi’r newidiadau hyn ar wahanol adegau. Yn Awstralia mae’n haf ym mis Rhagfyr! Ac yng Ngwlad yr Iâ mae’n olau dydd am ddyddiau ar y tro yn yr haf, ac yn dywyll am ddyddiau yn y gaeaf... dychmygwch yr Haul yn tywynnu am hanner nos!
Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn,
‘The Big Garden Birdwatch’
Helo Gyfeillion y Gwanwyn,
Mae yna arolwg gwyddonol cyffrous yn digwydd y penwythnos hwn, ac mae angen eich help chi! ‘The Big Garden Birdwatch’ yw’r enw a’r RSPB - elusen sy’n helpu i edrych ar ôl ein bywyd gwyllt - sy’n trefnu. Gallwch chithau helpu drwy gofrestru ar-lein yma: https://www.rspb.org.uk/birdwatch/. Wedi gwneud hynny, treuliwch awr dros y penwythnos hwn yn cofnodi’r adar sy’n dod i’ch gardd neu lecyn gwyrdd yn agos i’ch cartref. Bydd y pecyn gwybodaeth ar wefan RSPB yn eich helpu i adnabod yr adar! Wedyn, rhowch eich canlyniadau ar wefan RSPB fel eu bod nhw yn gallu eu hychwanegu at yr arolwg mawr cenedlaethol ar boblogaethau adar, sy’n ceisio darganfod mwy am hynt a helynt ein ffrindiau pluog!
Mae’r ‘Big Garden Birdwatch’ wedi bod yn mynd ers 1979! Gallwch ddod o hyd i ganlyniadau blaenorol yma: https://www.rspb.org.uk/birdwatch/previous-results/. Mae arolwg blynyddol a chenedlaethol yn ffordd wych o sylwi ar newidiadau mewn poblogaethau adar. Mae hyn yn bwysig, oherwydd pan fyddwn yn gwybod pa adar sy’n mynd yn brin, gallwn ddod i ddeall pam mae hyn yn digwydd a cheisio helpu’r adar i oroesi. Mae’r ddrudwen yn enghraifft o hyn. Ers i’r ‘Big Garden Birdwatch’ ddechrau yn 1979, mae poblogaeth y ddrudwen wedi lleihau 80%. Mae’r RSPB wedi bod yn codi ymwybyddiaeth o’r pethau y gallwn ni wneud i helpu’r adar hyn, fel torri’r lawnt mewn rhannau o’r ardd er mwyn i’r ddrudwen allu cyrraedd eu bwyd, sef trychfilod a phryfed bach sy’n byw yn y pridd.
Dyma rai syniadau ar sut i ddenu adar i’r ardd: http://www.rspb.org.uk/news/387868-top-10-bird-feeding-tips-this-winter. A dyma weithgareddau difyr yn ymwneud ag adar: https://www.rspb.org.uk/birdwatch/family-fun/.
Bydd Sain Ffagan Amgueddfa Werin Cymru ac Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd yn cynnal gweithgareddau ‘Big Garden Birdwatch’ y penwythnos hwn! Os ydych chi eisiau ymuno, mae mwy o fanylion yma:
Diolch yn fawr i bawb wnaeth yrru data tywydd ata i yr wythnos ddiwethaf. Rwy’n edrych ymlaen i weld os yw hi wedi bod yn gynhesach neu’n oerach yr wythnos hon ac os yw hi wedi bwrw eira neu gesair! Cofiwch, os wnewch chi yrru’ch data a gadael i mi wybod ar-lein pan fydd eich planhigion wedi blodeuo, byddwch yn derbyn gwobr Gwyddonydd Gwych a bydd cyfle i chi ennill Taith Natur!
Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn!
- Pob cofnod