Rydych chi yn:  >   >   >   >   > 

Blog-blodau

Bylb Bychan
Bylb Bychan

Gallwch ddefnyddio'r blog i:

  • Ofyn cwestiynau i Athro'r Ardd.
  • Rhannu straeon neu ffotograffau diddordol ag ysgolion eraill.
  • Pan fyddwch chi'n anfon neges, bydd Athro'r Ardd yn ei darllen ac yn ei chyhoeddi ar y we.

Er mwyn bod yn we-ddiogel:

  • Ni fyddwn ni'n cyhoeddi enwau unrhyw blant.
  • Wrth adael eich neges, rhowch enw'ch ysgol a byddwn ni'n cyhoeddi eich sylw fel 'disgyblion + enw'r ysgol'.
  • Cofiwch ofyn am ganiatâd eich athro cyn anfon neges neu lun.

SCAN

Mae SCAN yn broject Amgueddfa Cymru sy'n cynorthwyo ysgolion i hyrwyddo Addysg ar gyfer Datblygiad Cynaliadwy.

Mawrth 2015

Cennin Pedr ar gyfer Dydd Gŵyl Dewi

Postiwyd gan Penny Tomkins ar 2 Mawrth 2015

Cennin Pedr anferth yn Amgueddfa Werin Cymru Sain Ffagan ar gyfer Dydd Gŵyl Dewi.

Blodau yn Ysgol Gynradd Llanharan!

Cennin Pedr a Chrocws porffor yn tyfu wrth ymyl Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd.

Fy mhlanhigion!

Helo Gyfeillion y Gwanwyn,

Rwy'n gobeithio cawsoch Ddydd Gŵyl Dewi gwych ddoe!

Mae Dydd Gŵyl Dewi yn ŵyl genedlaethol yng Nghymru sy'n dathlu Dewi Sant, nawddsant Cymru. Mae hwn yn gyfnod pryd mae'r hanes a thraddodiadau Cymru yn cael eu dathlu. Mae bwydydd traddodiadol fel cawl / lobscaws a gacennau cri yn cael eu paratoi, a gwisg draddodiadol ac arwyddluniau Cymreig yn cael eu gwisgo. Mae arwyddluniau Cymreig haddurno ar ddiwrnod Gŵyl Dewi yn cynnwys y genhinen (sy'n symbol o Dewi Sant) a'r Cennin Pedr. Mae'n ddiddorol bod y gair Cymraeg am ddwy yn mor debyg!

Roeddwn i'n meddwl y byddai'n ddiddorol i'r ysgolion yn Lloegr a'r Alban i weld pa mor bwysig yw'r Cennin Pedr yng Nghymru. Oeddech chi'n dathlu Dydd Gŵyl Dewi? Os nad, a oes ddyddiau eraill yr ydych yn ei dathlu? Gallech roi gwybod i mi am y rhain yn yr adran 'sylwadau' pan fyddwch yn cofnodi data tywydd yr wythnos hon!

Edrychwch ar y lluniau isod!

Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn,

Athro’r Ardd

Chwefror 2015

Dyddiadau blodeuo cyntaf!

Postiwyd gan Penny Tomkins ar 27 Chwefror 2015
Prif rannau blodyn (o wefan y BBC Bitesize).

Dyma lun gwych sef wedi ei labelu'n glir a gafodd ei anfon i mi y llynedd:

Helo Gyfeillion y Gwanwyn,

Mae gen i newyddion cyffrous! Mae'r dyddiadau blodeuo cyntaf wedi eu cofnodi ar y wefan!

Llongyfarchiadau i Ysgol Deganwy – blodeuodd eu Crocws cyntaf nhw ar y 21ain o Chwefror, yn 90mm o uchder. Blodeuodd Crocws cyntaf Ysgol Tal Y Bont a  Ysgol Bancyfelin ar y 23ain o Chwefror yn 65mm o uchder. A blodeuodd Crocws cyntaf Ysgol Gynradd Ynysddu ar y 25ain o Chwefror yn 50mm o uchder. Maent yn disgwyl i ddau arall flodeuo unrhyw ddiwrnod nawr!

Blodeuodd planhigion Swiss Valley CP School yn gynharach fyth, dros y gwyliau hanner tymor.

Mae Silverdale St John's CE School wedi adrodd bod rhai o'r crocws gafodd eu plannu mewn teiars wedi blodeuo. Mae un yn 110mm o daldra!

A heddiw, cefais dystiolaeth ffotograffig drwy Twitter i dangos  bod Ysgol Gynradd Llanharan o leiaf dau blanhigyn Crocws sef wedi tyfu'n llawn! Gwelodd y dosbarth un ohonyn nhw ar agor heddiw!

Cofiwch gofnodi'r diwrnod blodeuo ac uchder eich planhigyn ar wefan Amgueddfa Cymru. Ond, peidiwch â gwneud hyn tan mae'r petalau yn gwbl weladwy a chofiwch fesur taldra mewn milimedrau!

Byddwn wrth fy modd yn cael lluniau o'ch blodau i’w rhoi ar wefan yr Amgueddfa a fy nhudalen Twitter. Gofynnwch i'ch athrawon i anfon y rhain ataf os yn bosib!

Hoffwn hefyd weld pa mor artistig ydych chi! Felly, mae gennyf weithgaredd i chi ei gwneud unwaith y bydd eich blodau wedi agor! Hoffwn i chi i dynnu darlun manwl o'ch planhigyn a labelu ei wahanol rannau. Mae hon yn ffordd wych o ddod i adnabod eich blodau yn well ac i weld pa mor gymhleth y gall pethau bach o'r fath fod. Mae hefyd yn ddiddorol iawn i gymharu Cennin Pedr a'r Crocws – allwch chi weld y tebygrwydd a'r gwahaniaethau? Mewn sawl ffordd mae pob blodyn yn debyg iawn, er eu bod yn edrych yn hollol wahanol ar yr olwg gyntaf!

Dyma gêm hwyliog yn ymwneud â labelu planhigion o wefan Bitesize y BBC.

Edrychaf ymlaen at weld eich lluniau.

Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn,

Athro’r Ardd

Eich cwestiynau:

Stanford in the Vale Primary School: We had snow on Tuesday! Bitter cold all week. Prof P: Wow Stanford in the Vale Primary, you have had cold weather! -2 on Tuesday – burrr!

Rivington Foundation Primary School: Our daffodils in pots started sprouting last week, now between 1 and 4 cms. Daffodils in pots no sign yet. Probably too cold in the ground. Professor Plant: Hi Rivington Foundation Primary, I’m glad to hear your bulbs are sprouting! It is exciting to see how fast they grow once they start to show above the soil. Usually, the plants in the ground would grow first because they are slightly warmer than your plants in pots. But this depends on a number of things, such as how much frost you have had! I’m sure they will show themselves soon, maybe they are waiting for it to get a little warmer!


Chryston Primary School: Sorry but we were off for 3 days and sadly a bulb got squished because it is near the playground and a ball landed of top of it. The good news is the bulbs are starting to grow. Next week we will start recording the height of the bulbs. Prof P: Oh I am sorry to hear that you lost one of your bulbs! I hope you are all sharing so that no one is too upset – these things do happen! I’m glad to hear that your bulbs have started growing though! It’s interesting to document how quickly they grow, and to see that each one grows at its own pace!

Saint Anthony's Primary School: We are enjoying taking the measurements and are delighted at how well our bulbs are progressing. Prof P: Hi Saint Anthony’s Primary, I’m glad to hear you are enjoying the project. I very much enjoy studying all the weather records that are sent in. And I especially like receiving lovely comments that show me others enjoy this project as much as I do! Keep up the good work Bulb Buddies.

Glyncollen Primary School: We have had good fun so far doing spring bulbs investigation! Prof P: I’m glad you are enjoying the project Bulb Buddies! There are lots more experiments and investigations you can do if you are enjoying this one, why not have a look at the MET Office website for idea! 


Saint Anthony's Primary School: We have noticed that the temperatures have recently been rising and falling. Prof P: Hi Saint Anthony’s Primary, I’m glad to hear that you are studying and comparing your weather records. You have had a bit of a jump, from -2 on Wednesday to 11 on Thursday! Differences like this can result from taking readings at different times of day, as the temperature will be consistently lower in the morning than in the afternoon! This is why it’s important to always try to take the readings at around the same time. However, this can also result from changes in the weather. I’m guessing it was a lot sunnier and less cloudy on Thursday compared to the rest of the week!

Our Lady of Peace Primary School: We hope our bulbs flower soon. We enjoyed planting them. Prof P: I’m sure it won’t be long now Our Lady of Peace Primary! One of my Crocus plants is nearly big enough, but it will be a while yet before my other plants flower! Isn’t it interesting to see that all of our plants are developing differently even though we planted them on the same day!


Keir Hardie Memorial Primary School: We have started to see that our bulbs are starting to grow. Some of our bulbs during the extremely windy weather blew over and were nearly out of the plant box and plant pot. However, we have seen some growth in a number of our plant pots and are hoping they will grow further. For the other ones that had blew over, we replanted them just in case there is any hope. This was a few weeks ago so hopefully we will see some change. Prof P: Hi Keir Hardie Memorial Primary, you did the right thing by re-planting your bulbs. I have my fingers crossed that they will still grow for you! I’m glad to hear that some of your plants have started to grow and that you are monitoring them so closely. Keep up the good work!

Glyncollen Primary School: We have had a broken thermometer on Monday and Tuesday. Professor Plant: Hi Glyncollen Primary. I’m sorry that your thermometer wasn’t working. But I’m glad to see that you fixed it or got a new one, and that you still took your rain fall readings. Good work!  

The Blessed Sacrament Catholic Primary School: Nearly all our bulbs have shoots now the weather is a bit warmer and the mystery bulbs have buds so it looks like we may have some flowers soon. E and O. Prof P: Ooo this is exciting! Once your mystery bulbs have flowered let me know what type of plant you think they might be! Keep up the god work!

Stanford in the Vale Primary School: Another strange week with the weather....high winds, cold and heavy rain, then beautiful sunshine! Our plants in the ground look as if they could be showing signs of opening.....but the one in pots seem rather behind....so we are on constant watch! Kind Regards, Gardening Club. Prof P: Hi Stanford in the Vale Primary Gardening Club! I’m glad to hear that your plants are doing well, and that you are comparing the growth of the plants in the ground to the plants in pots. It’s very interesting that these are developing differently, can you think of reasons why this might be?

Glyncollen Primary School: Some of our spring bulbs are starting to grow and our crocus! Prof P: That’s good news Glyncollen Primary, keep a close eye on them now because they’ll grow quickly!

Eich cwestiynau, fy atebion

Postiwyd gan Penny Tomkins ar 13 Chwefror 2015

Bydd eich blodau crocws yn porffor gyda anther a stigma oren.

Helo Gyfeillion y Gwanwyn,

Hoffwn ddymuno hanner tymor gwych i chi! Peidiwch â phoeni am eich planhigion yn ystod y gwyliau, bydd nhw'n iawn! Ond plîs gwiliwch arnynt beth gyntaf wrth gychwyn nol yn ysgol. Gall y planhigion crocws blodeuo mo gynnar a mis Ionawr, felly dylem ni disgwyl nhw yn fuan iawn!

Rwyf wedi cael jôc wych arall gan L o Thorn Primary School:

Q. Why do you call beetroot beetroot?

A. Because you have to beat the root to get them out!!

Mae mwy o ysgolion wedi anfon diweddariadau cyffrous ar eu planhigion:

Silverdale St. John's CE School: The daffodils are about 5cm tall and one of them is around about 8cm tall! Prof P: Fantastic news Silverdale St. John's CE School you must be looking after them very well!

The Blessed Sacrament Catholic Primary School: This week is cold again with very frosty mornings, but we can now see some crocus shoots as well as the daffodils. The mystery bulbs have the tallest shoots. K M. Prof P: I’m excited that your Crocus plants have shown through. Isn’t it interesting how different the shoots look! Keep up the good work Bulb Buddies!

Ysgol Nant Y Coed: It was a very dry week last week. Also, our daffodils are about 12-14cm tall now. Prof P: Wow Ysgol Nant Y Coed, make sure you keep a close eye on your plants! It doesn’t sound like it will be long now before you see your first flowers.

Ysgol Iau Hen Golwyn: I like this job. Prof P: I’m glad to hear it! There are lots of other experiments you can try if you are enjoying this one. Try the MET Office website for some great ideas for half term: http://www.metoffice.gov.uk/education/kids/things-to-do/experiments

Rivington Foundation Primary School: We think that the temperature on Tuesday,Thursday and Friday was because the sun was hitting straight on to the thermometer. Prof P: Wow Rivington Foundation Primary! What high readings for week 6! That shows summer weather in February! Well done for spotting that this is unusual and questioning why your readings are so high. I think you are right and it must be because your thermometer was in the sun and you took the readings at the warmest time of day! I suggest that you turn the thermometer slightly so it is not in direct sunlight. This will give you more accurate readings. You are well on your way to becoming Super Scientists!!

Carstairs Primary School: Unfortunately we are unable to take the temperature because our temperature monitor has went missing with all of the snow. Prof P: Wow, that must be a lot of snow you are having Carstairs Primary School! Thank you for taking the rain fall readings despite the wintery weather! I see these were high all week, did you have to take the rain gauge inside to melt the snow before taking your readings?

Hi Kirkton Primary School. Just to let you know that you’ve had the coldest weather reported so far for week 6 at -6ÌŠ!! Brrrrr!! And Thorn Primary School had the second warmest reading of week 6 at 13ÌŠ. I wonder how this will affect your plants! I’ll be watching both of your weather records and flowering dates with interest to compare!

Mwynhewch eich gwyliau Gyfeillion y Gwanwyn!!

Athro'r Ardd

Gaeaf yn troi’n Wanwyn

Postiwyd gan Penny Tomkins ar 9 Chwefror 2015

Lili wen fach yn Sain Ffagan Amgueddfa Werin Cymru

Helo Gyfeillion y Gwanwyn,

Rwy am rannu ambell lun gyda chi. Cofiwch, os gofynnwch i’ch athro neu athrawes yrru lluniau o’ch planhigion i mi, gallaf eu rhannu gydag ysgolion eraill sy’n rhan o’r project! Mae gen i ddiddordeb mawr mewn lluniau sy’n dangos y newid mewn tymhorau – fel blodau’r gwanwyn yng nghanol eira’r gaeaf!

Gwe pry cop gaeafol yn Amgueddfa Lleng Rufeinig Cymru

Cennin Pedr yn Sain Ffagan. Allwch chi weld pa blanhigion sydd â blagur, a pha rai sydd wedi blodeuo?

Cennin Pedr yn Sain Ffagan. Allwch chi weld pa blanhigion sydd â blagur, a pha rai sydd wedi blodeuo?

Mae rhywfaint o ddryswch wedi bod ynghylch pryd i gofnodi dyddiad blodeuo ar-lein. Gallwch fonitro taldra eich planhigion bob wythnos a gadael i mi wybod yn yr adran ‘sylwadau’ wrth i chi gofnodi’r tywydd. Ond dim ond wedi i’r planhigyn flodeuo y dylech gofnodi ‘dyddiad blodeuo’ a thaldra’r planhigyn ar ddiwrnod blodeuo.

Edrychwch ar y llun uchod o Gennin Pedr yn Sain Ffagan. Cafodd y llun ei dynnu ar ddiwrnod oer, felly nid oedd y blodau wedi agor yn llawn. Ond, gallwch weld pa rai sydd wedi blodeuo trwy edrych yn ofalus. Os yw’r holl betalau i’w gweld yn glir yna mae’r planhigyn wedi blodeuo. Cyn blodeuo mae’r petalau yn cael eu gwarchod gan gasyn tynn fel hwn:

Blagur yw hyn.

Blagur yw hyn. Pan fydd y blodyn wedi aeddfedu, a’r tywydd yn ddigon cynnes, bydd y casyn yn dechrau agor. Gall hyn gymryd ychydig oriau neu rai dyddiau! Efallai y gallwch weld hyn yn digwydd, os wnewch chi wylio’r planhigion yn ofalus iawn! Pan fyddwch yn gallu gweld yr holl betalau a’r casyn wedi disgyn gallwch fesur taldra’r blodau a chofnodi hyn ar y wefan. Wedi i chi wneud hynny bydd blodyn yn ymddangos ar fap yn dangos lle mae eich ysgol.

Gallwch fesur uchder eich planhigion i weld pa mor sydyn mae nhw’n tyfu. Os yw’r planhigion yn dal yn fach gallwch eu mesur o dop y pridd. Ond, pan fyddwch yn mesur er mwyn cofnodi ar y wefan, dylech fesur o dop y pot blodau i bwynt uchaf y blodyn.

Ydych chi wedi cymharu uchder y blodau yn eich dosbarth? Oes yna wahaniaeth mawr yn uchder y planhigion a pha mor aeddfed ydyn nhw, neu ydyn nhw i gyd yn debyg? Beth am y planhigion sydd wedi’u plannu yn y ddaear? Yw’r rhain yn fwy na’r rhai mewn potiau? Pam hynny tybed? Gallwch ddweud beth ydych chi’n feddwl yn yr adran ‘sylwadau’ wrth i chi gofnodi’r tywydd yr wythnos hon!

Gyrrwch eich straeon a lluniau i’r blog blodau a dilynwch Athro’r Ardd ar Twitter!

Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn!

Athro’r Ardd

O.N. Peidiwch â phoeni os nad yw eich planhigion wedi dangos eto. Mae’n dal yn gynnar ac rwy’n sicur bydd yn gwneud cyn bo hir! Rhwy'n dal yn aros am rai o'n planhigion i dangos uwchben y pridd...

Mae fy Nghennin Pedr a Chrocws yn tyfu hefyd !!

Eich cwestiynau, fy atebion

Postiwyd gan Penny Tomkins ar 4 Chwefror 2015

Diolch yn fawr gyfeillion y gwanwyn, oddi wrth Athro’r Ardd a babi bwlb!

Helo Gyfeillion y Gwanwyn,

Hoffwn rannu rhigwm doniol gan R o Thorn Primary School: "If I was a dog and you were a flower I’d lift my leg and give you a shower!"

Ysgol Clocaenog: Heddiw, rydym wedi gweld bod ein cennin pedr yn dechrau tyfu. Mae cennin pedr K wedi tyfu 1.5cm. Mae rhai ohonynt dal heb ddechrau eto. Athro'r Ardd: Wel, rwy'n falch o glywed bod eich Cennin Pedr wedi cychwyn tyfu. Mae'n swnio fel bod bwlb K yn tyfu yn gyflym iawn! Daliwch ati gyda'r gwaith da Ysgol Clocaenog!

Thorn Primary School: What happens to the plants after they have flowered? Do they die? Prof P: Hi Thorn Primary School. This is a very important question. Your bulbs won’t die after they have flowered! The leaves of your plant make food and the roots absorb water. When your flower dies the bulb stores all remaining food and water inside itself ready for next Autumn. Your teacher has information on how to care for your bulbs after your flowers die, and I will blog about it closer to the time. But this won’t happen until the end of Spring – so enjoy your flowers while they are here!

Skelmorlie Primary School: This week we have had a lot of snow and sleet in our weather. It has been really cold so we have had to look out for ice when we are playing too. In our water gauge this week, there was around 13 mm of water and 37 mm of ice/snow. Prof P: Hi Skelmorlie Primary School. I’m glad to hear you are being careful when you are outside, the weather can cause dangerous conditions! I’m assuming you melted the 37mm of snow to 13mm of water. Was there less water than you thought there would be? This is because water expands when it freezes and evaporates when it heats! I’d like to thank you for all the weekly comments you have sent me – you are definitely Super Scientists!

St. Ignatius Primary School: Professor Plant we missed some recordings this week due to the bad weather here. Our teacher decided it was not safe enough for us to go out and collect the recordings. Today we had a big piece of ice in our rainfall gauge so if that melted our rainfall would be more. The raifall gauge was also this full as it includes the 3 days we didn't take recordings. St. Ignatius Primary 4. Prof P: Hello St Ignatius Primary 4. Not to worry about missing some recordings due to bad weather – if it’s icy it’s better to stay warm and safe! As for the block of ice, you are not the only school to have had this problem. If this happens again please take your rain gauge inside and wait for the ice to melt. Then record the water level as rain fall on your weather chart!

Morningside Primary School: We brought our rain gauge in on Monday as it was full of snow and let it melt before we took the measurement. Prof P: Well done Morningside Primary School, you really are Super Scientists! I hope you enjoyed the experiment. I always try to guess how much water there will be when the ice melts!  Other schools have had the chance to do this experiment too, including Corshill Primary School.

Chryston Primary School: We are terribly sorry that we could not finish our records last week. We have been very busy with our Scottish afternoon and the weather here has been horrible. Hopefully we will finish our records next week. Prof P: Not to worry Chryston Primary School. Scottish afternoon sounds exciting! I hope you had a good week!

Thorn Primary School: We had lots of snow this week as well as lots of ice! We have no recording for Thursday as our school was closed due to the ice making it unsafe for staff and children to arrive. Prof P: Not to worry Thorn Primary School, other schools were unable to complete their records due to bad weather too! And lots of schools have reported snow, including: Woodlands Primary School, St. Brigid's School, Ysgol Hiraddug, Abbey Primary School, Manor Road Primary School, Rivington Foundation Primary School, Bickerstaffe CE Primary School and Balshaw Lane Community Primary School.

Our Lady of Peace Primary School: It has been very windy,snowy and icy. Two girls fell today at playtime and lunchtime on the ice and hurt themselves. It snowed last Tuesday and Wednesday. The two girl that fell are the girls that wrote this. Prof P: Hello, I’m sorry to hear you fell on the ice! I hope you weren’t badly hurt! I hope children at other schools take note and that everyone is extra careful when outdoors in this weather!

Ysgol Y Plas: Dear professor plant I thought you would like to know that nineteen bulbs in the flower bed have been growing and sixteen in the pots have started as well. From C. Prof P: Hi C, that’s great news! Other schools have reported new shoots too, including Skelmorlie Primary School!

Tongwynlais Primary School: We have no rain records for monday and tuesday as a few of our fellow pupils have been playing with our rain gage. We hope we can collect more accurate measurements next week. Prof P: Thank you for letting me know Tongwynlais Primary School. Other schools have been having problems with their rain gauges too. Including Euxton Church of England Primary School whose rain gauge has been repeatedly knocked over by football players! They have found a new location for their rain gauge now.

Darran Park Primary: I have got a new friend doing this job now - he enjoys doing it !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Prof P: Haha, well I’m guessing that not everyone at Darran Park Primary is enjoying this project! I hope your new friend can show you how much fun science can be and that you come to enjoy the project as much as he does!

The Blessed Sacrament Catholic Primary School: It has been really icy in the mornings but the daffodil shoots are getting taller. F. Prof P: Good to know F. You must be looking after them very well!

Bancyfelin: 1 mm of snow fell on Thursday 29th of January. This means that 4mm of rain + 1mm of snow fell on this day. Prof P: Well done Bancyfelin. I assume you measured the snow using snow sticks? I see you recorded 4mm of rain, so I assume the snow melted in your rain gauge!

Baird Memorial Primary School: We are surprised by the changes that occurred within the temperature side of things. The changes were dramatic. Prof P: Hi Baird Memorial Primary School. You are right, there is quite a jump in your temperature readings from -1°c on Thursday to 11°c on Friday! This shows how temperamental the weather can be. Drops in temperature are often caused by cold winds, clouds and precipitation (rain and snow).

Ysgol Nant Y Coed: We enjoyed doing we like doing it very much its so FUN!!!! This is are last time doing it :(wahhhhhhhh we wish we could do it again-S and A. Prof P: Hi S & A! I’m glad you are enjoying the project and I hope you have learnt a lot! There are other scientific experiments you can take part in. I’m guessing its someone else’s turn to take the temperature and rain fall readings for this project now. But you could easily do a similar experiment at home! The MET Office have a Weather Observation Website (WOW) where they ask people to document temperature reading from their area. This information then helps Meteorologists to build a clearer picture of weather patterns across the UK. You can take part here: http://wow.metoffice.gov.uk/weather/manual .

Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn!!

Athro’r Ardd

Ionawr 2015

Newid yn y tymhorau

Postiwyd gan Penny Tomkins ar 30 Ionawr 2015

Ddaear ar ei echel (gan wefan BBC Bitesize)

Helo Gyfeillion y Gwanwyn,

Diolch i bawb wnaeth yrru data tywydd ata i'r wythnos ddiwethaf. Yn enwedig y rhai ohonoch wnaeth yrru jôcs – daliwch ati, mae nhw’n gwneud i mi chwerthin!

Roedd rhai o sylwadau’r wythnos yma yn dweud bod y tymheredd yn codi a’r dyddiau’n mynd yn hirach, sy’n esgus perffaith i mi siarad rhywfaint am y tymhorau!

Mae yna bedwar tymor mewn blwyddyn: gaeaf, gwanwyn, haf a hydref. Mae hi’n dal yn aeaf ar hyn o bryd, y tymor oeraf.

Mae’r gwanwyn yn dechrau o gwmpas Mawrth yr 20fed (Cyhydnos y Gwanwyn) a dyma’r tymor lle bydd y rhan fwyaf o blanhigion yn blodeuo ac anifeiliaid bach yn cael eu geni wrth i’r tywydd gynhesu. Mae ŵyn bach yn y caeau yn arwydd da bod y gwanwyn wedi cyrraedd!

O fis Mehefin tan fis Medi bydd hi’n haf – y dyddiau’n hir a’r tywydd yn gynnes. Yn lwcus i chi, byddwch yn cael gwyliau hir o’r ysgol!

Bydd yr hydref yn gafael o ddiwedd Medi ymlaen – y dyddiau yn byrhau, y tywydd yn oeri, a’r dail yn troi’n oren, coch a brown cyn syrthio o’r coed. Daw’r gaeaf unwaith eto ym mis Rhagfyr a bydd yn aros efo ni tan ganol Mawrth.

Ydych chi’n gwybod pam ein bod yn cael tymhorau? Beth sy’n achosi i’r tywydd newid mor ddramatig yn ystod y flwyddyn? Mae’n digwydd achos bod y Ddaear yn troi o amgylch yr Haul ar ongl. Mae’r llun isod yn dangos y Ddaear a’r Haul. Mae’r Ddaear yn cylchdroi ar echel (dychmygwch linell yn cysylltu Pegwn y Gogledd â Phegwn y De) wrth symud o amgylch yr Haul.

Mae’n cymryd 365 diwrnod i’r Ddaear deithio unwaith o amgylch yr Haul. Hyd blwyddyn ar blaned yw’r amser mae’n gymryd i deithio o amgylch ei seren unwaith. Felly mae blwyddyn ar y Ddaear yn para 365 diwrnod.

Y Tymhorau (gan wefan BBC Bitesize)

Mae’r llun uchod yn dangos llwybr y Ddaear o amgylch yr Haul. Yr echel yw’r llinell goch trwy’r ddau begwn. Mae’r echel ar ongl wahanol i lwybr y Ddaear o amgylch yr Haul (y llinell wen doredig). Mae hyn yn golygu ein bod ar ongl fymryn yn wahanol i’r Haul bob dydd. Dyma sy’n achosi’r newid yn hyd y dydd. Mae dyddiau byrrach (gaeaf) yn golygu llai o olau a llai o wres, sy’n gwneud y gaeaf yn oerach. Mae dyddiau hirach (haf) yn golygu mwy o olau a gwres, sy’n ei gwneud yn gynhesach!

Mae’r DU yn ‘Hemisffer y Gogledd’ sy’n golygu ein bod yn nes at Begwn y Gogledd nag at Begwn y De. Yn y llun, mae Pegwn y Gogledd (y llinell goch sy’n pwyntio am i fyny) yn gwyro i gyfeiriad yr Haul ym mis Mehefin ac oddi wrth yr Haul ym mis Rhagfyr. Yr ongl hon sy’n achosi’r newid yn hyd y dyddiau wrth i’r Ddaear droi o amgylch yr Haul.

Mae gwledydd eraill yn profi’r newidiadau hyn ar wahanol adegau. Yn Awstralia mae’n haf ym mis Rhagfyr! Ac yng Ngwlad yr Iâ mae’n olau dydd am ddyddiau ar y tro yn yr haf, ac yn dywyll am ddyddiau yn y gaeaf... dychmygwch yr Haul yn tywynnu am hanner nos!

Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn,

Athro’r Ardd

‘The Big Garden Birdwatch’

Postiwyd gan Penny Tomkins ar 23 Ionawr 2015

Drudwy (llun o wefan RSPB)

Helo Gyfeillion y Gwanwyn,

Mae yna arolwg gwyddonol cyffrous yn digwydd y penwythnos hwn, ac mae angen eich help chi! ‘The Big Garden Birdwatch’ yw’r enw a’r RSPB - elusen sy’n helpu i edrych ar ôl ein bywyd gwyllt - sy’n trefnu. Gallwch chithau helpu drwy gofrestru ar-lein yma: https://www.rspb.org.uk/birdwatch/. Wedi gwneud hynny, treuliwch awr dros y penwythnos hwn yn cofnodi’r adar sy’n dod i’ch gardd neu lecyn gwyrdd yn agos i’ch cartref. Bydd y pecyn gwybodaeth ar wefan RSPB yn eich helpu i adnabod yr adar! Wedyn, rhowch eich canlyniadau ar wefan RSPB fel eu bod nhw yn gallu eu hychwanegu at yr arolwg mawr cenedlaethol ar boblogaethau adar, sy’n ceisio darganfod mwy am hynt a helynt ein ffrindiau pluog!

Mae’r ‘Big Garden Birdwatch’ wedi bod yn mynd ers 1979! Gallwch ddod o hyd i ganlyniadau blaenorol yma: https://www.rspb.org.uk/birdwatch/previous-results/. Mae arolwg blynyddol a chenedlaethol yn ffordd wych o sylwi ar newidiadau mewn poblogaethau adar. Mae hyn yn bwysig, oherwydd pan fyddwn yn gwybod pa adar sy’n mynd yn brin, gallwn ddod i ddeall pam mae hyn yn digwydd a cheisio helpu’r adar i oroesi. Mae’r ddrudwen yn enghraifft o hyn. Ers i’r ‘Big Garden Birdwatch’ ddechrau yn 1979, mae poblogaeth y ddrudwen wedi lleihau 80%. Mae’r RSPB wedi bod yn codi ymwybyddiaeth o’r pethau y gallwn ni wneud i helpu’r adar hyn, fel torri’r lawnt mewn rhannau o’r ardd er mwyn i’r ddrudwen allu cyrraedd eu bwyd, sef trychfilod a phryfed bach sy’n byw yn y pridd.

Drudwy yn y Gaeaf (llun drwy garedigrwydd wefan yr RSPB).

Dyma rai syniadau ar sut i ddenu adar i’r ardd: http://www.rspb.org.uk/news/387868-top-10-bird-feeding-tips-this-winter. A dyma weithgareddau difyr yn ymwneud ag adar: https://www.rspb.org.uk/birdwatch/family-fun/.

Bydd Sain Ffagan Amgueddfa Werin Cymru ac Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd yn cynnal gweithgareddau ‘Big Garden Birdwatch’ y penwythnos hwn! Os ydych chi eisiau ymuno, mae mwy o fanylion yma:

Caerdydd           Sain Ffagan

Diolch yn fawr i bawb wnaeth yrru data tywydd ata i yr wythnos ddiwethaf. Rwy’n edrych ymlaen i weld os yw hi wedi bod yn gynhesach neu’n oerach yr wythnos hon ac os yw hi wedi bwrw eira neu gesair! Cofiwch, os wnewch chi yrru’ch data a gadael i mi wybod ar-lein pan fydd eich planhigion wedi blodeuo, byddwch yn derbyn gwobr Gwyddonydd Gwych a bydd cyfle i chi ennill Taith Natur!
 
Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn!

Athro’r Ardd

Eich cwestiynau, fy atebion

Postiwyd gan Penny Tomkins ar 19 Ionawr 2015

Diolch yn fawr gyfeillion y gwanwyn, oddi wrth Athro’r Ardd a babi bwlb!

Helo Gyfeillion y Gwanwyn,

Rwy'n falch i adrodd yr arwyddion cyntaf o Wanwyn yn Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd! Mae'r Cennin Pedr wedi cychwyn tyfu yn yr Amgueddfa!

Cennin Pedr yn tyfu yn Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd

Hoffwn rannu jôc gan St Paul's Primary School. Wnaeth hyn wneud i mi chwerthin! Os oes gennych jôcs i wneud a gwyddoniaeth, natur neu (yn arbennig) planhigion, yna plîs anfonwch nhw i mewn!

Q.        Why was the computer cold?
A.        Because it left its windows open!

Coppull Parish Primary School: Friday's rain measurement may be misleading as it was not water but hailstones! Professor P: Hi Coppull Parish Primary, I always like to watch hail but hate to get caught in it! The Blessed Sacrament Catholic Primary School also reported that their rain gauge filled with hail stones! The readings shouldn’t be miss-leading if you do the same as we do to measure snow. If it hails again, take the rain gauge inside and wait for the hail to melt, then record the water level as rainfall. 

Thorn Primary School: Hi Professor Plant, We have had snow this week! It snowed on Tuesday night and a little bit on Wednesday morning then for most of the day on Friday. Is there anything we need to do to care for our bulbs during snowy weather? Most of our bulbs now have shoots. Prof P: Hi Thorn Primary School, I hope you enjoyed the snow and it wasn’t too cold! Your plants are quite sturdy and will be Okay outside in this weather. The soil provides a warm layer for the bulb and protects it from the cold. You might notice that daffodils planted in the ground are growing quicker than those in your plant pots. That is because the soil is thicker around bulbs planted in the ground and so is providing more warmth. This shows how important warmth is to growing plants and why changes in the climate have an effect on when plants grow and flower!

St. Ignatius Primary School: Dear, Professor Plant. We brought our plants in over the Christmas holidays and when we came back we noticed some of the shoots had come up. We are so excited about this but hope it's not too soon for them to be growing. Also we have had some really windy and wet weather so some of or plants had fallen over. We think they are ok and we will keep an eye on them. Thanks P4 St. Ignatius. Prof P: Hi P4 at St. Ignatius Primary! I’m sorry to hear the wind blew over your plants, but am very glad that they are all Okay! It’s great that your plants have started growing and don’t worry, it’s not too early! Other schools have reported their first shoots too, including St. Brigid's School, Bickerstaffe CE Primary School, Stanford in the Vale Primary School and Freuchie Primary School. Silverdale St. John's CE School have informed me that their shoots are now 3cm high! I'm happy to report that my plants have started to grow too!

The Blessed Sacrament Catholic Primary School: Over the holidays it had rained so much that the rain gauge had filled up and tipped to one side so some of the water had tipped out. We are really enjoying collecting the weather data and watching the shoots growing from the bulbs. Thank you for sending them to us. K and J. Prof P: Hi K & J, Thank you for letting me know that your rain gauge had tipped over and for monitoring the weather so well! You must have had a lot of rain! I’m glad you are taking good care of the bulbs and watching the shoots closely. Other schools have had similar problems with their rain gauges on coming back from the holidays. Rivington Foundation Primary School and Llanishen Fach C.P School reported that their rain gauges were overflowing on their first day back! 

Ysgol Nant Y Coed: There should be rainfall on Wed and Thurs but the rain gauge had been tipped over. We're very sorry. We've now put a second, back up rain gauge out so it shouldn't happen again. C and E. Prof P: Hi Ysgol Nant Y Coed, don’t worry about your rain gauge falling over but thank you for letting me know! And well done for thinking of a solution and putting out a second rain gauge! St Laurence CE Primary School have been having the same problem, maybe they could try using a back-up rain gauge too! Or, they could secure their rain gauge (maybe by tying it to a fence or post) or move it to an area where it might be more sheltered from the wind but will still be able to collect rainfall! 

Darran Park Primary: Sorry for not doing it for a couple of weeks but we couldn’t find this page. I really enjoyed the Christmas card and we will use the coupon to improve our school garden which we also use as a learning area. Prof P: Hello Darran Park Primary! The gift vouchers were from our sponsors at the Edina Trust, and I’m glad to hear you are putting them to good use. As for being late recording your readings, that’s fine, you can still upload readings for previous weeks! 

Darran Park Primary: Professor Plant we have checked our crocuses and our daffodils and some are starting to get bigger and healthier. I enjoyed the Christmas card you gave me. I had to photocopy it so my friend Brandon and I could have one each, we are going to use the £10 voucher on our school garden. We really enjoy checking the temperature and the plants and we really enjoy talking to you and please could you send a letter telling us more information about your museum and more information on plants and more about history. Prof P: Hello Darran Park Primary, what a lovely comment, thank you very much! I would like to see a photo of your school garden when the flowers start to bloom! I’m glad to hear that you are enjoying the project and are looking after your plants so well. I will of course send a letter with some more information about National Museum Wales. You can also explore the seven Museum sites online: http://www.museumwales.ac.uk/. The closest to you are St Fagans National History Museum, which run regular out door nature activities and National Museum Cardiff, which has wonderful galleries exploring Natural History. There is an exciting exhibition on at the moment which I think you would like: http://www.amgueddfacymru.ac.uk/digwyddiadau/?id=7233

Keir Hardie Memorial Primary School: We did not get the chance to check the weather records for the rainfall because the weather was rainy and snowy all week so our interval and lunchtimes were indoor. We were able to record the temperature because Miss Nicholls did the reading at the playground door. From Primary 4/5. Prof P: Not to worry Keir Hardie Memorial Primary, thank you for letting me know why there are no rainfall records and well done for recording the temperature! Other schools have reported colder weather, strong winds and storms! These include Arkholme CE Primary School, St. Brigid's School, Ysgol Rhys Prichard, St. Paul's Primary School, Maes-y-Coed Primary and Morningside Primary School. Stanford Gardening Club at Stanford in the Vale Primary have also noticed changing patterns through the week, reporting ‘very cold weather, snow Tuesday, rain Thursday and high winds during the week. Then today Friday the sun is out!’

Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn, 

Athro’r Ardd

Bwrw eira a dyfnder eira

Postiwyd gan Penny Tomkins ar 16 Ionawr 2015

Shwmae Gyfeillion y Gwanwyn, 

Diolch am anfon cofnodion yr wythnos ddiwethaf. Mae hi’n bendant yn dechrau oeri, ac mae rhai ohonoch chi wedi gweld eira hyd yn oed! Dyma pam dwi am esbonio sut mae meteorolegwyr (gwyddonwyr tywydd) yn mesur eira. 

Mae mesur faint o law sy’n disgyn yn hawdd o’i gymharu â mesur faint o eira sy’n disgyn. Fydd eira ddim yn bihafio! Bydd yn aml yn cael ei chwythu gan y gwynt ac yn lluwchio, sy’n golygu bod yr eira’n ddwfn mewn mannau ond yn llawer llai dafliad carreg i ffwrdd. Oherwydd bod yr eira’n disgyn yn anghyson, bydd y mesuriadau o’r llefydd yma’n anghywir! Dyna pam mae’n rhaid mesur mewn mannau gwastad, agored ymhell o ble fydd eira’n lluwchio. Bydd eira hefyd yn chwarae gemau gyda’r Meteorolegwyr sy’n ceisio ei fesur – bydd yn toddi’n ddŵr, cyn rhewi fel iâ. Felly dyw’r eira sy’n cael ei fesur ddim bob tro yn cyfateb i faint o eira sydd wedi disgyn. Mae eira newydd yn disgyn ar ben hen eira hefyd, ac mae’n anodd dweud faint o eira sydd wedi disgyn o un diwrnod i’r llall. 

Mae’n rhaid i’r meteorolegwyr gofio holl driciau’r eira a meddwl am ffyrdd i ddarganfod faint o eira sydd wedi disgyn. Byddan nhw’n edrych ar gwymp eira (faint o eira sy’n disgyn mewn diwrnod) a dyfnder eira (cyfanswm dyfnder yr eira, hen a newydd). Un ffordd o fesur cwymp eira yw gyda ffon bren. Bydd y meteorolegwr yn gosod y pren mewn lleoliad agored lle na fydd eira’n lluwchio ac yn mesur yr eira bob chwech awr. Drwy glirio’r eira o’r pren ar ôl ei fesur, dim ond eira’r diwrnod hwnnw fydd yn cael ei fesur, a gall y gwyddonydd ddweud faint o eira sydd wedi cwympo ar y diwrnod hwnnw. 

Gallwn ni hefyd fesur eira wedi toddi ar ffurf dŵr. Gallwch chi felly ddefnyddio’ch mesurydd glaw i fesur cwymp eira. Os taw dim ond ychydig o eira sy’n cwympo, bydd yn toddi yn y mesurydd beth bynnag, ond os yw hi’n bwrw’n drwm, ewch â’r mesurydd i mewn ac aros iddo doddi’n ddŵr. Gallwch chi wedyn fesur y dŵr fel rydych chi wedi’i wneud bob wythnos, a’i gofnodi fel glawiad yn eich cofnodion tywydd. 

Os oes eira ar lawr a bod digon o amser i arbrofi, beth am fynd ati i fesur dyfnder yr eira? Y cyfan sydd ei angen arnoch chi yw pren mesur (neu pren eira os ydych chi am siarad fel gwyddonydd gwych!). Gwthiwch y pren i’r eira tan ei fod yn cyffwrdd y ddaear a chofnodi pa mor ddwfn yw’r ddaear fesul milimedr. Rhaid i chi fesur o arwyneb gwastad (fel mainc) mewn lle agored lle nad yw’r eira’n lluwchio. Rhaid i chi gofnodi o leiaf tri mesuriad i gyfrifo dyfnder cyfartalog yr eira lleol. Cyfrifwch y cyfartaledd drwy adio’r cofnodion gwahanol a’u rhannu gyda’r nifer o gofnodion. Os ydw i’n cofnodi tri dyfnder o 7cm, 9cm a 6cm, rhaid i fi adio pob rhif (7 + 9 + 6 = 22) cyn rhannu gyda 3 (22 / 3 = 7.33). Dyfnder cyfartalog yr eira felly yw 7.33cm. 

Mae gorsafoedd tywydd fel y Swyddfa Dywydd (MET Office) wedi troi at dechnoleg i ddyfeisio dulliau newydd o fesur dyfnder eira. Edrychwch ar y llun o un o orsafoedd eira’r Swyddfa Dywydd. Mae nhw’n defnyddio synwyryddion laser i fesur dyfnder yr eira ar yr arwyneb gwastad. Gall meteorolegwyr gasglu data o bob cwr o’r wlad wrth wasgu botwm – llawer haws a mwy dibynadwy nag anfon pobl allan i’r oerfel gyda phren eira! Mae pob un o orsafoedd eira’r Swyddfa Dywydd i’w gweld ar y map – oes un yn agos atoch chi? 

Llun o Synhwyrydd Dyfnder Eira y Swyddfa Dywydd.

(Wefan y Swyddfa Dywydd)

Map o leoliadau Synwyryddion Dyfnder Eira y Swyddfa Dywydd – oes un yn agos atoch chi?

(Delwedd o wefan y Swyddfa Dywydd)

Os yw hi wedi bwrw eira, cofiwch fesur y cwymp gyda’r mesurydd glaw neu’r dyfnder gyda phren eira a nodi’r canlyniadau fel ‘Sylwadau’ wrth uwchlwytho eich cofnodion wythnosol. Bydd yn ddiddorol cymharu dyfnder yr eira â chwymp yr eira yn y mesurydd glaw! 

Daliwch ati Gyfeillion y Gwanwyn, 

Athro’r Ardd

Bylbiau Bach yn tyfu!

Postiwyd gan Penny Tomkins ar 9 Ionawr 2015

Blwyddyn Newydd Dda Gyfeillion y Gwanwyn, gobeithio i chi fwynhau’r gwyliau. Sut hwyl sydd ar y cennin Pedr a’r Crocysau? Cyn y Nadolig, ysgrifennodd nifer o ysgolion ata i i ddweud bod y cennin Pedr a’r bylbiau dirgel yn dechrau gwthio drwy’r pridd. Beth yw hanes eich planhigion chi? Cofiwch, wrth anfon eich data, gallwch chi ddweud pa mor dal yw eich planhigion drwy ysgrifennu mwy yn yr adran ‘sylwadau’. Mae C o Ysgol Y Plas wedi gwneud hyn yn dda iawn, gan ddweud wrtha i bod “13 bylb wedi dechrau dangos yn y potiau a 3 yn yr ardd”. Mae’n gyffrous gweld y planhigion cyntaf yn ymddangos bob blwyddyn!
 
Blodeuodd cennin Pedr cyntaf y llynedd ar 10 Chwefror, ond y dyddiad blodeuo cyfartalog oedd 12 Mawrth. Gwyliwch yn ofalus, bydda nhw’n blodeuo toc! Cofiwch fesur taldra’r blodau ar y diwrnod byddan nhw’n agor. Byddwn ni wedyn yn casglu’r holl wybodaeth i roi dyddiad a thaldra cyfartalog. Bydd hyn yn ein helpu i weld patrymau, neu newidiadau dros y blynyddoedd. 

(Llun trwy garedigrwydd Doug Green’s Garden)

Cymalau tyfu cennin Pedr

(Llun trwy garedigrwydd Doug Green’s Garden)

Cofiwch, mae angen goleuni, cynhesrwydd a dŵr ar flodau i dyfu. Y llynedd roedd y tymheredd cyfartalog yn 6.0°, ac ers dechrau’r project yn 2006 dim ond dwy flynedd oedd yn gynhesach. 2013-2014 welodd y glawiad mwyaf o 187mm, ond dim ond 69 awr o heulwen a gawson ni, yr ail leiaf. Canlyniad hyn oedd i’r planhigion flodeuo yn gynharach na 2012-2013, oedd yn llawer oerach a gyda peth llai o law ac oriau heulwen. Sut dywydd ydych chi wedi ei weld? Ydych chi’n credu bydd y planhigion yn blodeuo yn gynt neu yn hwyrach na’r llynedd? 

Rwy’n edrych ymlaen i weld eich data chi yr wythnos hon! 

Rydych chi’n gwneud gwaith gwych Gyfeillion y Gwanwyn. 

Athro’r Ardd

Eich cwestiynau, fy atebion:

Ysgol Gynradd Morningside: Roedd hi’n wythnos oer a gwlyb ofnadwy yn Morningside yr wythnos hon! Roedd ychydig o eira ar lawr hefyd ac efallai bod peth wedi toddi yn y mesurydd dŵr.  Athro’r Ardd: Eira! Am hwyl! Rydych chi’n iawn i ddyfalu bod yr eira’n toddi yn y mesurydd. Mae’r tir yn oerach na phlastig y mesurydd, yn enwedig os oedd dŵr glaw yn y mesurydd wrth i’r eira syrthio. Gallwch chi ddefnyddio’r mesurydd i gofnodi faint o eira sy’n disgyn hefyd, a bydda i’n esbonio mwy am hyn yn y blog nesaf.

Ysgol Gynradd Newport: Ar ddydd Iau 2 Rhagfyr dyma ni’n symud y thermomedr oherwydd doedden ni ddim yn gweld digon o amrywiaeth yn y tymheredd roedd e’n ei gofnodi yn y lleoliad hwnnw. Roedd e’n fan eithaf cysgodol. Ar ôl symud y thermomedr dyma ni’n cofnodi tymheredd tipyn is, oedd yn profi ein syniad. Athro’r Ardd: Da iawn am sylwi ar hyn Ysgol Gynradd Newport. Mae’n syndod faint o wahaniaeth mae lleoliad yn ei wneud i’r mesuriadau. Yn ddelfrydol, dylech chi osod y thermomedr mewn ardal agored, gysgodol, i’r gogledd o’r Ysgol ac yn ddigon pell o’r adeilad. Gall heulwen, cysgod rhag y gwynt ac adlewyrchiad gwres o adeiladau ac arwynebau gwahanol achosi cofnodion uwch, anghywir.

Ysgol Gynradd Glyncollen: Diolch am y thermomedr newydd. Rydyn ni’n credu bod un o’r bylbiau yn dechrau tyfu oherwydd bod y tywydd wedi bod yn eithaf mwyn. Byddwn ni’n ei wylio’n ofalus. Yw hyn wedi digwydd mewn unrhyw ysgol arall? Athro’r Ardd: Helo Ysgol Gynradd Glyncollen, rwy’n falch bod y thermomedr newydd wedi cyrraedd yn ddiogel a da iawn am sylwi ar sut mae’r tymheredd yn effeithio ar y planhigion. Rydw i wedi edrych drwy eich cofnodion tywydd a gweld taw dim ond yn ystod wythnosau 49 a 50 y disgynnodd y tymheredd yn eich ardal chi. Bydd y glaw yn fuan wedi plannu, a’r tymheredd mwyn yn bendant wedi helpu’r Bylbiau Bach i dyfu! Mae rhai ysgolion eraill wedi gweld egin cyntaf hefyd, gan gynnwys The Blessed Sacrament Catholic Primary School a Silverdale St. John's CE School.

Bickerstaffe CE Primary School: Rydyn ni wedi sylwi bod rhai cennin Pedr a blannwyd flynyddoedd yn ôl wedi tyfu dail newydd hyd at 150mm. Mae nhw mewn man eithaf cysgodol yn agos i adeiladau’r ysgol, fe dynnwn ni lun a’i anfon atoch chi os gofiwn ni. Mae’r plant yn gofyn os yw’r rhain yn fylbiau gwahanol neu wedi dod o wlad wahanol? Athro’r Ardd: Helo Bickerstaffe CE Primary School. Mae’n wych clywed bod eich planhigion yn dechrau tyfu. Mwy na thebyg taw rhywogaeth wahanol yw eich cennin Pedr chi. Mae sawl math gwahanol ac mae sôn am rai yn blodeuo ym mis Tachwedd hyd yn oed! Anfonwch lun o’r blodau ata i ar ôl iddyn nhw flodeuo ac fe wna i fy ngorau i’w hadnabod i chi.

Ysgol Gynradd Glencoats: Mae Ysgol Gynradd Glencoats yn mwynhau gofalu am ei bylbiau. Bydd yn rhoi lliw hyfryd i’n gardd ecolegol. Diolch am ein dewis i fod yn rhan o’r project. Athro’r Ardd: Diolch am gymryd rhan yn y project Ysgol Gynradd Glencoats. Cofiwch anfon llun o’r ardd ecolegol ar ôl i’r planhigion i gyd flodeuo!

  • Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd

    Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd

    Cewch ddarganfod celf, daeareg a hanes natur. Gyda rhaglen newidiol o arddangosfeydd a digwyddiadau, mae rhywbeth i syfrdanu pawb, beth bynnag sy'n mynd â'ch bryd — ac mae mynediad am ddim!

  • Sain Ffagan Amgueddfa Werin Cymru

    Sain Ffagan

    Sain Ffagan yw un o brif amgueddfeydd awyr agored Ewrop, ac atyniad ymwelwyr mwyaf poblogaidd Cymru.

  • Big Pit Amgueddfa Lofaol Cymru

    Big Pit

    Pwll glo go iawn yw'r Pwll Mawr, ac un o amgueddfeydd mwyngloddio gorau Prydain.

  • Amgueddfa Wlân Cymru

    Amgueddfa Wlân Cymru

    Mae Amgueddfa Wlân Cymru, sydd yn hen ffatri wlân y Cambrian Mills, yn lle arbennig ac mae ganddi stori gyfareddol i'w hadrodd.

  • Amgueddfa Lleng Rufeinig Cymru

    Amgueddfa Lleng Rufeinig Cymru

    Yn OC75, sefydlodd y Rhufeiniaid caer yng Nghaerllion a fyddai'n gwarchod yr ardal am dros 200 o flynyddoedd. Heddiw, yn Amgueddfa Lleng Rufeinig Cymru yng Nghaerllion, byddwch yn dysgu pam yr oedd byddin y Rhufeiniaid cymaint i'w hofni.

  • Amgueddfa Lechi Cymru

    Amgueddfa Lechi Cymru

    Mae'r Amgueddfa Lechi'n cynnig diwrnod llawn mwynhad ac addysg mewn ardal ddramatig o brydferth ar lan Llyn Padarn.

  • Amgueddfa Genedlaethol y Glannau

    Amgueddfa Genedlaethol y Glannau

    Mae Amgueddfa Genedlaethol y Glannau yn adrodd hanes diwydiant ac arloesi yng Nghymru, heddiw a thros y 300 mlynedd diwethaf.

  • Rhagor: Archwilio'r Casgliadau

    Gwefan newydd cyffrous yw 'Rhagor' lle cewch ddysgu rhagor am ein casgliadau hynod.